Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "protocole qui sera signé aujourd " (Frans → Engels) :

Les parties sont également à l'origine d'un protocole de coopération sur le gaz naturel liquéfié (GNL) qui sera signé le 11 juillet à Bruxelles par le commissaire pour l'action pour le climat et l'énergie, M. Miguel Arias Cañete, et M. Hiroshige Seko, ministre japonais de l'économie, du commerce et de l'industrie.

A Memorandum of Cooperation between the EU and Japan on Liquefied Natural Gas (LNG) has been initiated and will be signed by Climate Action and Energy Commissioner Miguel Arias Cañete and Mr Hiroshige Seko, Japanese Minister for Economy, Trade and Industry on 11 July in Brussels.


Margrethe Vestager, commissaire européenne chargée de la politique de concurrence, et He Lifeng, président de la commission nationale chinoise pour le développement et la réforme, ont signé aujourd'hui à Bruxelles un protocole d'accord afin d'entamer un dialogue sur le contrôle des aides d'État.

European Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy, and He Lifeng, Chairman of China's National Development and Reform Commission, have signed today in Brussels a Memorandum of Understanding to start a dialogue on state aid control.


Le vice-président de la Commission européenne chargé de l'Union de l'énergie, M. Maroš Šefčovič, et le ministère ukrainien de l'énergie, M. Ihor Nasalyk, ont signé aujourd'hui un nouveau protocole d'accord sur un partenariat stratégique dans le domaine de l'énergie entre l'Union européenne (UE) et l'Ukraine.

Today, European Commission Vice-President for Energy Union Maroš Šefčovič and Energy Minister of Ukraine, Ihor Nasalyk, signed a new Memorandum of Understanding on a Strategic Energy Partnership between the EU and Ukraine.


La commissaire européenne chargée du commerce, Cecilia Malmström, signe aujourd'hui le protocole d'adhésion de l'Équateur à l'accord de libre-échange avec la Colombie et le Pérou.

Trade Commissioner Cecilia Malmström is today signing the Protocol of Accession of Ecuador to the EU's Trade Agreement with Colombia and Peru.


La commissaire Malmström signe aujourd'hui le protocole d'adhésion de l'Équateur à l'accord, lors d'une cérémonie de signature organisée à Bruxelles à 13 heures.

Commissioner Malmström signs the Protocol for Ecuador's accession to the agreement at a signature ceremony in Brussels at 13:00 today.


Ce nouveau protocole a été signé sur la base de la décision 2011/405/UE du Conseil (2) et sera appliqué provisoirement à partir du 1er septembre 2011.

That new Protocol was signed in accordance with Council Decision 2011/405/EU (2) and will be provisionally applied as from 1 September 2011.


Un protocole d'accord sur la coopération interparlementaire en Europe du Sud-Est, paraphé en décembre 2007, sera signé à cet effet au printemps 2008.

To that end, a Memorandum of Understanding on Inter-parliamentary Cooperation in South East Europe, initialled in December 2007, will be signed in spring 2008.


En mai 2008, un protocole d'accord sera signé entre les bénéficiaires.

In May 2008, a Memorandum of Understanding will be signed among the beneficiaries.


Alors que l’Union est en voie d’atteindre l’objectif de réduction des émissions de gaz à effet de serre fixé par le protocole de Kyoto, les émissions mondiales de CO2 sont aujourd’hui supérieures de 40 % à celles observées en 1990, année de référence du protocole.[17] Pour limiter l’augmentation de la température moyenne de la planète à moins de 2°C par rapport à l'ère préindustrielle, on estime qu’il faudra réduire, d’ici à 2050, les émissions mondiales de gaz à effet de serre de plus de 50 % par rapport aux niveaux observés en 199 ...[+++]

While the EU is on track to achieve its greenhouse gas emission reduction targets resulting from the Kyoto protocol, global CO2 emissions are today some 40% higher than they were in 1990, the Kyoto base year [17]. It is estimated that in order to limit the average global temperature increase to less than 2°C compared to pre-industrial levels, global greenhouse gas emissions must be reduced to less than 50% of 1990 levels by 2050 [18]. Successful conclusion of the international climate change negotiations in Copenhagen will be key to a ...[+++]


Parmi ceux-ci figurent, notamment, ceux exposés dans la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, la protection de la dignité et de la vie humaines, des données personnelles et de la vie privée, ainsi que de l'environnement conformément au droit communautaire et aux conventions internationales pertinentes telles que la déclaration d'Helsinki, la convention du Conseil de l'Europe sur les droits de l'homme et la biomédecine, signée à Oviedo le 4 avril 1997 et le protocole additionnel portant interdiction du clonage d'êtres humains, signé à Paris le 12 janvier 1998, ...[+++]

These include, inter alia, principles reflected in the Charter of fundamental rights of the European Union, protection of human dignity and human life, protection of personal data and privacy as well as the environment in accordance with Community law and, where relevant, international conventions, such as the Declaration of Helsinki, the Council of Europe Convention on Human Rights and Biomedicine signed in Oviedo on 4 April 1997 and the Additional Protocol on the Prohibition of Cloning Human Beings signed in Paris on 12 January 1998 ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

protocole qui sera signé aujourd ->

Date index: 2022-10-12
w