Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cette entente nous aidera à y parvenir.

Vertaling van "protocole d'entente nous aidera " (Frans → Engels) :

Je suis heureux d'annoncer à la Chambre que, plus tard aujourd'hui, nous signerons un protocole d'entente visant la coopération en matière de défense. Ce protocole d'entente nous aidera à orienter nos relations futures en matière de défense dans des domaines comme la politique, la paix, les opérations humanitaires, les interventions en cas de catastrophe et la formation des militaires.

I am pleased to tell the House that later today we will be signing a defence co-operation memorandum of understanding that will help guide our future defence relations in areas such as policy, peace, humanitarian operations, disaster response and military education and training.


La prolongation de cette entente nous aidera à créer des options de logements supplémentaires pour les Britanno-Colombiens.

The extension of this agreement will help us to create more housing options for British Columbians.


Il s’agit de l’office présidentiel responsable, avec lequel nous avons un protocole d’entente en matière de coopération.

This is the presidential office in charge, with whom we have a memorandum of understanding on cooperation.


Alors, que faisons-nous des protocoles d’ententes qui jouent un rôle de plus en plus important et qui ont des implications dans d’autres domaines de la politique européenne?

Therefore, what do we make of the memoranda of understanding which are increasingly coming into play and have implications for other areas of EU policy?


Il nous aidera à répondre aux exigences du protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissement la couche d'ozone, à ajuster nos politiques en nous basant sur des preuves scientifiques solides et à renforcer le rôle de l'Europe dans l'arène scientifique internationale.

It will help us to meet the requirements of the Montreal Protocol on ozone-depleting substances, fine-tune our policies with sound scientific evidence and upgrade Europe's role in the international scientific arena.


J'ai également bon espoir que la Commission européenne nous aidera à transposer dans la réalité chaque mesure concrète, que nous proposons dans notre projet de rapport, en particulier les avancées juridiques vers une amélioration de la protection des citoyennes et citoyens européens et des entreprises, la proposition concrète pour l'adoption d'un protocole additionnel sur la convention européenne des droits de l'homme, dont l'article 8 souligne la nécessité de parvenir à un accord avec les USA et beaucoup d'autres ...[+++]

I am therefore confident that the Commission will help us to ensure that the concrete measures proposed in our draft report are actually taken, particularly the legislative measures to improve the protection of European citizens and European companies, the specific proposal for an additional protocol to the European Convention on Human Rights which would elucidate Article 8, efforts to reach a much needed agreement with the United States and many more measures besides.


Cette entente nous aidera à y parvenir.

This agreement will help us do that.


Deuxièmement, dotons-nous d'un protocole qui nous aidera à traiter ces demandes en vertu du Règlement.

Second, let's set up some sort of protocol under which we deal with deal with these Standing Order requests.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

protocole d'entente nous aidera ->

Date index: 2024-02-15
w