Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «protection requises puissent intervenir » (Français → Anglais) :

Avec la présentation des propositions effectuée aujourd'hui, la Commission invite le Parlement européen et le Conseil à déployer la diligence requise pour que leur adoption puisse intervenir au plus tard le 25 mai 2018, date d'entrée en vigueur du règlement général sur la protection des données, L'objectif étant que les particuliers et les entreprises disposent d'emblée d'un cadre juridique pleinement opérationnel et complet en matière de respect de la vie privée et de pro ...[+++]

With the presentation of the proposals today, the Commission is calling on the European Parliament and the Council to work swiftly and to ensure their smooth adoption by 25 May 2018, when the General Data Protection Regulation will enter into application. The intention is to provide citizens and businesses with a fully-fledged and complete legal framework for privacy and data protection in Europe by this date.


Le gouvernement doit changer cela afin que les droits d'auteur puissent bénéficier des protections requises pour garantir des investissements dans l'économie créative.

The government must adapt that so that copyright enjoys protections that are necessary to ensure investments in the creative economy.


Il offre la protection requise pour intervenir en cas d'incidents chimiques, biologiques, radiologiques ou nucléaires ou d'incidents liés à la sécurité du TMD parce qu'en ce moment, nos polices d'assurance ne couvrent pas les actes de terrorisme ou de guerre, ou autres incidents apparentés.

It provides the requested protection we need when we're directed to respond to a CBRN or TDG security-type incident, because currently our insurance policies do not cover acts of terrorism, war, or anything else.


Je n'ai donc pas la compétence requise pour intervenir sur ce sujet, mais je me permettrai de souligner que la protection de la liberté de presse et l'application du principe d'équité sont deux éléments très importants dans ce type de décision.

Well, I’m not a legal expert, so I don’t have the expertise required to comment on the matter, but allow me to point out that protecting the freedom of the press and applying the principle of fairness are two very important aspects in this type of decision.


Ces demandeurs devraient se voir accorder un soutien adéquat, et notamment disposer de temps suffisant, afin de créer les conditions requises pour qu’ils aient effectivement accès aux procédures et pour qu’ils puissent présenter les éléments nécessaires pour étayer leur demande de protection internationale.

Those applicants should be provided with adequate support, including sufficient time, in order to create the conditions necessary for their effective access to procedures and for presenting the elements needed to substantiate their application for international protection.


20. En outre, des garanties procédurales particulières doivent être mises en place pour les demandeurs vulnérables, tels que les mineurs, les mineurs non accompagnés, les personnes qui ont subi des tortures, des viols ou d'autres formes graves de violence, ou les personnes handicapées, afin de créer les conditions requises pour qu’ils aient effectivement accès aux procédures et qu’ils puissent présenter les éléments nécessaires à la motivation de leur demande de protection internati ...[+++]

20. In addition, special procedural guarantees for vulnerable applicants, such as minors, unaccompanied minors, persons who have been subjected to torture, rape or other serious acts of violence or disabled persons, should be laid down in order to create the conditions necessary for their effective access to procedures and presenting the elements needed to substantiate the application for international protection.


(21) En outre, des garanties procédurales particulières devraient être mises en place pour les demandeurs vulnérables, tels que les mineurs, les mineurs non accompagnés, les femmes enceintes, les personnes qui ont subi des tortures, des viols ou d'autres formes graves de violence, telles que les violences basées sur le genre et les pratiques traditionnelles néfastes , ou les personnes handicapées, afin de créer les conditions requises pour qu'ils aient effectivement accès aux procédures et qu'ils puissent présenter les éléments nécess ...[+++]

(21) In addition, special procedural guarantees for vulnerable applicants, such as minors, unaccompanied minors, pregnant women, persons who have been subjected to torture, rape or other serious acts of violence, such as violence based on gender and harmful traditional practices, or disabled persons, should be laid down in order to create the conditions necessary for their effective access to procedures and presenting the elements needed to substantiate the application for international protection.


En ce qui concerne la protection sociale, il est proposé, lorsqu’il existe un système de protection sociale en faveur des travailleurs indépendants, que l’État membre prenne les mesures requises pour que les conjoints puissent bénéficier de la protection sociale, en vertu de la législation nationale.

As regards social protection, it is being proposed that where there is a social protection system in place for self-employed workers, the Member State takes the necessary measures for spouses to be able to benefit from social protection in accordance with national law.


Par conséquent, les modifications proposées répondent aux besoins des provinces et des territoires, lesquels sont mieux placés pour offrir au consommateur la protection requise en soustrayant à l'application de l'article 347 les cas dans lesquels les provinces choisissent d'intervenir.

As a consequence, the proposed amendments respond to the needs of the provinces and territories, who are the best placed to provide the required protection to consumers by exempting cases where provinces choose to intervene from the application of section 347.


Toutefois, c'est un objectif que nous poursuivons à l'échelle nationale — à savoir que les agents de police puissent intervenir en cas d'urgence en bénéficiant de l'entière protection que cela suppose.

However, that is something we are looking for on a national level — that police officers can go in in emergencies with the full protections that come with that.


w