Je pense en particulier au paragraphe 3(2) de ce projet de loi qui amendera les articles 6e) et 6f) de la Loi sur la protection des pêches côtières qui, me semble-t-il, confère au gouverneur en conseil un pouvoir probablement exorbitant du droit commun dans la mesure où il lui sera permis, sans nécessairement que la Chambre des communes, le Parlement ou des comités parlementaires soient saisis des mesures visant à mettre en oeuvre des traités internationaux.
I am referring in particular to clause 3(2) of the bill, which amends sections 6(e) and 6(f) of the Coastal Fisheries Protection Act. It seems that this clause will give the governor in council what is probably an excessive power under common law, to the extent that he can exercise this power without any involvement of the House of Commons, Parliament or parliamentary committees regarding the implementation of international treaties.