L
e dialogue ne sera en effet fécond et durable que s"il traduit,
au-delà des aspects institutionnels du libre-échange, une volonté réelle de faciliter l"accès des entreprises européennes sur le marché américain (notamment par l"élimination des obstacles réglementaires aux échanges et aux investissements) et de mener des actions convergentes vis-à-vis de pays tiers (telles que l"accès au
marché japonais, la protection de la propriété int ...[+++]ellectuelle en Chine, le respect des normes sociales fondamentales, ...).
Indeed, dialogue will only be lasting and productive if, over and above the institutional aspects of free trade, it puts into practice a true resolve to facilitate access for European businesses to the American market (in particular by removing all bureaucratic obstacles to trade and investment), and to pursue convergent policies vis-à-vis third countries (such as access to the Japanese market, the protection of intellectual property in China, and respect for basic social norms, etc.).