Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "protection environnementale comptent parmi " (Frans → Engels) :

5. souligne que la viabilité environnementale à long terme est un enjeu primordial, et que l'échec en la matière pourrait mettre en péril toutes les dimensions du développement humain; rappelle en particulier que la dégradation de l'environnement représente un obstacle considérable à la réalisation de l'objectif d'éradication de la pauvreté extrême et de la faim; rappelle par exemple que les inégalités et les luttes qui perdurent pour l'accès aux ressources limitées comptent parmi les principal ...[+++]

5. Emphasises that environmental sustainability is an overriding challenge, where failure is likely to threaten all dimensions of human development; in particular, recalls that environmental degradation represents a huge impediment to fulfilling the objective of eradication of extreme poverty and hunger; recalls, for instance, that persistent inequalities and struggles over scarce resources are among the key drivers of conflict, hunger, insecurity and violence, which in turn are key factors that hold back human development and effor ...[+++]


Comptent parmi eux Peter Sylvester, président, Agence canadienne d'évaluation environnementale, et Steve Burgess, vice- président par intérim, Prestation des programmes, Agence canadienne d'évaluation environnementale.

These representatives include Peter Sylvester, President, Canadian Environmental Assessment Agency, and Steve Burgess, Acting Vice- President, Program Delivery, Canadian Environmental Assessment Agency.


Comptent parmi ce mélange les migrants économiques, qui cherchent à améliorer leur sort par rapport à celui qu'ils connaissaient dans leur pays d'origine, mais qui n'ont pas besoin de protection au sens de la Convention de Genève; et des personnes susceptibles de poser un risque ou une menace pour nos sociétés et qui ne souhaitent entrer dans notre pays ni pour y chercher une protection ni pour y poursuivre un intérêt économique.

This mix includes: those who are economic migrants seeking to better their individual situation in their home country but are not in need of protection in the Geneva Convention sense of the word; and individuals who may pose some threat or harm to our societies and whose purposes in entering our country are neither for protection nor economic interest.


Nous pouvons clairement nous attendre à ce que le climat et la protection environnementale comptent parmi les thèmes principaux du processus de Barcelone, qui sera bientôt mis à jour par des propositions en vue de la mise en place de l’Union des pays de la Méditerranée.

There is no doubt that we can expect that climate and environment protection in general will be one of the main topics within the Barcelona Process, which is soon to be updated with proposals for the establishment of a Union for the Mediterranean.


Qu’il s’agisse de protéger les consommateurs européens contre les produits dangereux, la publicité trompeuse, les frais d’itinérance imprévisibles ou les pratiques irrégulières en ligne, ou de les soutenir en cas de problème, les droits et la protection dont ils jouissent comptent parmi les plus efficaces au monde.

European consumers enjoy some of the strongest consumer rights and protection in the world whether protecting them from unsafe products, misleading advertising, unpredictable roaming costs or dubious practices online, or supporting them when things go wrong.


Monsieur le Président, le secrétaire parlementaire parle des générations futures, et elles comptent parmi nos principaux soucis après avoir examiné ce projet de loi, qui ne tient pas du tout compte des générations futures ou de ce que nous leur devons, tant en matière de gestion financière que de protection environnementale.

Mr. Speaker, the hon. parliamentary secretary talks about future generations, and that is one of our primary concerns in looking at this legislation: the failure to look to future generations, to think about what we owe future generations, both in terms of our fiscal performance and in terms of the ecological deficit we will leave.


Nous sommes dans une Union qui accorde de moins en moins d’importance à tout, des droits des travailleurs à la protection environnementale, en passant par les droits des immigrés, où les lobbys industriels comptent plus que les citoyens, où l’intérêt des citoyens est perdu, couvert par les vociférations de l’un ou l’autre gouvernement, où la liberté de choix et les libertés individuelles ou l’arrivée de nouveaux Européens sont considérées comme une attaque intolérable à l’identité des populations qui, comme les Irlandais ou les Italie ...[+++]

This is a Union where everything from workers' rights to environmental protection to migrants' rights is given less and less consideration, where industrial lobbies count for more than citizens, where the European interest is lost, buried beneath the howls of one government or another, where freedom of choice and individual liberties or the arrival of new Europeans are seen as an unbearable attack on the identity of populations which, like those of Italy and Ireland, have migrants scattered in every ...[+++]


À mon sens, le titre de cette directive indique plus que clairement que la protection environnementale compte parmi ses priorités.

For me, it is quite clear from the title of this directive that environmental protection is one of its priorities.


des citoyens de l'Union européenne ou des pays candidats, ou toute autre personne pouvant prétendre à la protection - ou étant soumise à la juridiction - de l'Union, des États membres ou des pays candidats comptent parmi les personnes impliquées dans les enlèvements, opérations de 'remises extraordinaires', détentions dans des sites secrets, mises au secret, tortures, ou autres traitements cruels, inhumains ou dégradants sur le territoire de l'Union ou ailleurs, ou parmi celles qui en auraient ...[+++]

citizens of the European Union or the candidate countries, or any other person entitled to protection from, or otherwise under the jurisdiction of, the EU, the Member States or the candidate countries have been among those involved in or subjected to abductions, "extraordinary rendition" operations, detention at secret sites, detention incommunicado or torture or other cruel, inhuman or degrading treatment in the territory of the European Union or elsewhere;


Bien que BirdLife s'inquiète profondément, bien sûr, du sort des oiseaux dans le monde, on y compte environ 9 800 espèces, son approche tient compte du fait que les oiseaux, qui comptent parmi les organismes vivants les mieux étudiés et par conséquent les mieux connus, font d'excellentes espèces sentinelles pour comprendre les tendances environnementales; ainsi, les populations d'oiseaux sont en déclin dans le monde, ce qui est un indicateur des dommages causés au sol, à l'eau et aux écosystè ...[+++]

While BirdLife has a profound concern, of course, for the fate of the world's roughly 9,800 bird species, it approaches its work with knowledge that birds, as probably the best studied and therefore best known of any group of species, are excellent surrogates for understanding environmental trends, that is, to the extent that the world's birds are in population decline, that strongly reflects the damage being done to land, water and ecosystems from largely human activities.


w