Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "protection des consommateurs sera par conséquent grandement améliorée " (Frans → Engels) :

La protection des consommateurs sera par conséquent grandement améliorée dans la mesure où les articles pyrotechniques vendus aux consommateurs partout dans l’Union européenne devront satisfaire les exigences essentielles de sécurité contenues dans la directive et seront soumis à une évaluation de conformité.

The protection of consumers will therefore be decisively improved because pyrotechnic articles sold to consumers anywhere in the European Union must in future fulfil the essential safety requirements of the directive and will be subject to conformity assessment.


La protection des consommateurs sera par conséquent grandement améliorée dans la mesure où les articles pyrotechniques vendus aux consommateurs partout dans l’Union européenne devront satisfaire les exigences essentielles de sécurité contenues dans la directive et seront soumis à une évaluation de conformité.

The protection of consumers will therefore be decisively improved because pyrotechnic articles sold to consumers anywhere in the European Union must in future fulfil the essential safety requirements of the directive and will be subject to conformity assessment.


C’est par conséquent une très bonne chose pour ces prestataires de soins que d’acquérir des connaissances et une expérience de base, parce que les résultats leur seront bénéfiques à eux aussi: non seulement la qualité des soins sera grandement améliorée, mais aussi leurs tâches seront nettement plus faciles. C’est l’une des raisons pour lesquelles nous nous dirigeons dans cette direction.

It is therefore a very good thing for these people to gain some basic knowledge and basic experience, because the results are beneficial for them, too: not only is the standard of care greatly improved, but their task becomes considerably easier. This is one of the reasons why we are aiming in this direction.


Il y a eu finalement des compromis sur des sujets comme le J+1, les prêts, les fournisseurs de services de paiement et les règles de protection des consommateurs. Le but final doit demeurer l’émancipation du citoyen en tant que référence, mais je la vois comme une étape importante supplémentaire et j’espère que la directive sera mise en application en conséquence, malgré les questions restées en suspens dans certains ...[+++]

There were, eventually, compromises on such things as D+1, on loans, on payment service providers and on the provisions for consumer protection, and the ultimate goal should still be to set the emancipated citizen as a benchmark, but I do see this as an important further step, and hope that the directive will be implemented accordingly, despite the unresolved issues remaining in some areas.


Il est hautement insatisfaisant que la présidence italienne ouvre un texte auquel elle sait qu’il sera difficile de trouver une solution et qui aura de sérieuses conséquences sur la protection des consommateurs.

It is extremely unsatisfactory that the Italian Presidency is opening a text to which it knows that it will be difficult to find a solution and which will seriously affect consumer protection.


(7) Par conséquent, la confiance des consommateurs dans la qualité de la viande bovine et des produits à base de viande sera améliorée, un niveau élevé de protection de la santé publique préservé, et la stabilité durable du marché de la viande bovine renforcée.

(7) As a result, consumer confidence in the quality of beef and beef products will be improved, a higher level of protection of public health preserved and the lasting stability of the beef market will be reinforced.


(7) Par conséquent, la confiance des consommateurs dans la qualité de la viande bovine et des produits à base de viande sera améliorée, un niveau élevé de protection de la santé publique préservé, et la stabilité durable du marché de la viande bovine renforcée.

(7) As a result, consumer confidence in the quality of beef and beef products will be improved, a higher level of protection of public health preserved and the lasting stability of the beef market will be reinforced.


Par conséquent, la confiance des consommateurs dans la qualité de la viande bovine et des produits à base de viande sera améliorée, un niveau élevé de protection de la santé publique préservé, et la stabilité durable du marché de la viande bovine renforcée.

As a result, consumer confidence in the quality of beef and beef products will be improved, a higher level of protection of public health preserved and the lasting stability of the beef market will be reinforced.


J'ai bien du mal à penser que le sort de la société sera amélioré, que même le sort de l'individu traité sera amélioré et que, par conséquent, la protection des citoyens sera améliorée.

I find it very hard to believe that society will be better off, that the individual himself will be better off and that consequently, citizens will be better protected.


Cela signifie que tous les Européens auront accès à un service téléphonique de base à un prix abordable. La protection des consommateurs en sera améliorée, et la fourniture de nouveaux services utilisant les télécommunications en Europe sera encouragée par l'amélioration des conditions d'accès à l'infrastructure du réseau téléphonique public.

This means guaranteeing all European citizens access to basic, affordable telephone services, improving consumer protection, paving the way for new telecommunications-based services in Europe by improving the conditions for access to the public telephone network infrastructure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

protection des consommateurs sera par conséquent grandement améliorée ->

Date index: 2023-09-04
w