Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prospérité dont nous jouissons » (Français → Anglais) :

Le taux de chômage avait atteint 11,3 p. 100 quand les conservateurs ont quitté le pouvoir, et il est maintenant tombé à 9 p. 100 sous un régime libéral. Faut-il y voir un autre exemple de la façon dont leurs politiques économiques nous ont conduits à la prospérité dont nous jouissons aujourd'hui?

Was the fact that the unemployment rate had increased to 11.3% when the Tories left office and is now down to 9% today under a Liberal regime an example of their economic policies that have led to the prosperity we enjoy today?


Étant donné l'importance des échanges commerciaux pour notre pays, je pense qu'on peut dire sans peur d'exagérer que le fait d'améliorer l'accès au marché pour nos fournisseurs de services à l'étranger est essentiel à notre économie ici et à la prospérité dont nous jouissons.

Given the importance of trade for our country, we can say without fear of exaggeration, I believe, that improving market access for our service providers abroad is vital for our economy here at home and for the prosperity we enjoy.


À leurs yeux, l'immense liberté et la prospérité dont nous jouissons au Canada font de notre pays un modèle à imiter.

To them, the immense freedoms and the prosperity that we enjoy in Canada makes our country truly a model to emulate.


L'accord de libre-échange signé par le gouvernement conservateur avec les États-Unis est à l'origine d'une grande partie de la prospérité dont nous jouissons aujourd'hui.

The free trade deal signed by an historic Conservative government with the United States is the basis of a lot of the prosperity we have today.


Les produits revêtent une importance fondamentale pour la prospérité de notre société et la qualité de vie dont nous jouissons tous.

Products are fundamental to the wealth of our society and the quality of life we all enjoy.


Le partenariat entre l'Europe et l'Afrique est un partenariat dans lequel nous nous soutenons mutuellement pour créer de la prospérité et faire en sorte que la planète soit un espace de vie plus sûr, plus stable et plus durable».

Europe's partnership with Africa is one in which we support each other, help each other to prosper and make the world a safer, more stable and more sustainable place to live".


Un environnement propre et sain, voilà un élément du niveau de prospérité et de la qualité de vie que nous souhaitons pour nous-mêmes aujourd'hui, et pour nos enfants demain.

A clean and healthy environment is part and parcel of the prosperity and quality of life that we desire for ourselves now and for our children in the future.


Nous sommes conscients qu'ensemble, nous pouvons promouvoir la prospérité et la durabilité sur notre territoire et au-delà.

It is one that recognises that together we can promote prosperity and sustainability at home and abroad.


Les images de la réunification gardent toujours une force particulière parce qu'elles nous rappellent ce que nous pouvons accomplir pour une Europe de paix, de liberté, d'équité et de prospérité si nous réfléchissons et agissons au-delà des frontières, que ce soit les frontières géographiques ou celles qui existent dans les esprits».

The images of reunification remain powerful because they remind us what we can accomplish if we think and act beyond the borders on maps and in minds, for a Europe of peace and freedom, of fairness and prosperity".


Ils veulent avoir la chance de bénéficier de la richesse et de la prospérité dont nous jouissons et que nous avons obtenues en participant au système du GATT fondé sur des règles.

They want the chance for wealth and prosperity that we enjoy and that we received largely by participating in the rules based system of GATT.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prospérité dont nous jouissons ->

Date index: 2021-12-19
w