Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "propriété car cela " (Frans → Engels) :

Deuxièmement, il n’y a pas eu de discussions sur la participation à la propriété car cela apporte d’autres risques: appels de liquidités, survivre aux fluctuations du marché.les communautés veulent plutôt un niveau de financement sûr et stable dont elles peuvent dépendre dans un avenir prévisible.

Secondly, discussions around equity have not come up because they introduce other risks: cash calls, riding the markets up and down.What the communities are more interested in is a secure, stable level of funding that they can rely on for the foreseeable future.


12. souligne que, dans un marché sportif mondial de plus en plus compétitif, un contrôle adéquat et une application correcte des droits de propriété intellectuelle en ce qui concerne notamment les médias, les marques et les communications commerciales doivent être protégés; demande à la Commission et aux États membres de redoubler d'efforts afin de protéger les droits de la propriété intellectuelle des organisations sportives de créer des conditions de concurrence équitables au sein de l'Union européenne tout en respectant la liberté d'expression et la presse, et de tenir compte de l'importance de ces revenus pour le financement du sport pour ...[+++]

12. Stresses that, in an increasingly competitive global sports market, sufficient monitoring and proper enforcement of intellectual property rights related to the media, trademarks, commercial communications and others must be protected; asks the Commission and the Member States to redouble their efforts to protect sports organisations’ intellectual property rights to create a level playing field in the EU, while respecting the freedom of expression and the press, and to take into account the importance of this revenue for the funding of grassroots sport, as this in turn enables professional clubs to engage in charity work for the bene ...[+++]


52. se félicite de la conclusion, en mai 2008, des études de faisabilité pour la Géorgie et l'Arménie, qui montrent que des accords concernant des zones de libre-échange approfondies et complètes (DCFTA) apporteraient des avantages économiques significatifs à ces pays et à l'UE, tout en permettant à la Commission d'entamer une phase préparatoire de futures négociations concernant ces zones; invite la Géorgie, l'Arménie et l'Azerbaïdjan à poursuivre leurs avancées en réalisant leurs plans d'action respectifs concernant la PEV et en suivant les recommandations de la Commission, notamment en améliorant leurs capacités administratives et institutionnelles et la mise en œuvre des réformes portant sur la réglementation (s'agissant en particulier ...[+++]

52. Welcomes the conclusion in May 2008 of the feasibility studies for Georgia and Armenia, showing that DCFTAs would bring significant economic benefits to these countries and the EU, thereby allowing the Commission to enter into a preparatory phase for future negotiations on DCFTAs; encourages Georgia, Armenia and Azerbaijan to improve their progress towards fulfilling their respective ENP Action Plans and the Commission's recommendations, particularly in terms of improving their administrative and institutional capacity and implementation of regulatory reforms (especially regarding the poor levels of intellectual property protection in all three countries), ...[+++]


53. se félicite de la conclusion, en mai 2008, des études de faisabilité pour la Géorgie et l'Arménie, qui montrent que des accords concernant des zones de libre-échange approfondies et complètes (DCFTA) apporteraient des avantages économiques significatifs à ces pays et à l'UE, tout en permettant à la Commission d'entamer une phase préparatoire de futures négociations concernant ces zones; invite la Géorgie, l'Arménie et l'Azerbaïdjan à poursuivre leurs avancées en réalisant leurs plans d'action respectifs concernant la PEV et en suivant les recommandations de la Commission, notamment en améliorant leurs capacités administratives et institutionnelles et la mise en œuvre des réformes portant sur la réglementation (s'agissant en particulier ...[+++]

53. Welcomes the conclusion in May 2008 of the feasibility studies for Georgia and Armenia, showing that DCFTAs would bring significant economic benefits to these countries and the EU, thereby allowing the Commission to enter into a preparatory phase for future negotiations on DCFTAs; encourages Georgia, Armenia and Azerbaijan to improve their progress towards fulfilling their respective ENP Action Plans and the Commission’s recommendations, particularly in terms of improving their administrative and institutional capacity and implementation of regulatory reforms (especially regarding the poor levels of intellectual property protection in all three countries), ...[+++]


Évidemment, le Bloc québécois est en faveur de cette mesure, car cela facilitera l'accès à la propriété pour plusieurs jeunes familles québécoises.

Obviously, the Bloc Québécois supports this measure, because it will make it easier for many young Quebec families to purchase homes.


Il semble en outre justifié d’exclure les droits liés aux brevets de la portée de la directive proposée, car cela permettra d’éviter de préjuger du contenu de futures dispositions à ce sujet et cela réduira la portée de cette directive à la seule propriété intellectuelle.

In addition, it seems justified to exclude patent rights from the scope of the proposed directive, as this will make it possible to avoid determining the content of future provisions in this regard and will restrict the scope of the directive in question to intellectual property only.


Ensuite, il faut reconnaître l'importance du rôle que jouent les apiculteurs professionnels au niveau du maintien de leur propriété face aux exploitations apicoles, car cela permet l'existence d'une activité d'élevage parfaitement durable, qui encourage le développement rural, qui, en outre, permet d'obtenir des produits sains et de haute qualité, et qui est très profitable socialement de par sa considérable contribution à la qualité environnementale et son rôle actif dans la conservation de la biodiversité, par le biais de la pollinisation qu'effectuent les abeilles.

Secondly, we must recognise the importance of the role played by professional beekeepers by maintaining their status in the face of large bee-keeping operations, since they thereby allow the existence of a fully sustainable stock-breeding activity, which favours rural development and which, furthermore, produces healthy and high-quality products, and which is socially very beneficial, given its important contribution to environmental quality and its active role in conserving bio-diversity by means of the pollination carried out by bees.


Il y aurait un problème de taille, car cela contredirait les accords existants sur les droits de propriété intellectuelle que respectent les pays développés.

This is a big hurdle because it flies in the fact of existing intellectual property rights agreements to which developed nations have adhered.


Cependant, nous ne pouvons appuyer une motion qui rouvrirait le dossier des protections accrues pour le droit de propriété car cela nuirait à l'équilibre démocratique actuel entre ce droit et les autres, mettant ainsi en péril des lois et des politiques socio-économiques importantes pour la population canadienne.

However, we cannot support a motion that could result in reopening the question of increased property rights protections that would disrupt the current democratic balance of property rights and other rights, thereby putting into jeopardy social and economic laws and policies that are important to the people of Canada.


Si, ce gouvernement décide, par exemple, d'autoriser une augmentation de la propriété étrangère, cela interdirait probablement aux gouvernements futurs, quel que soit le parti au pouvoir, d'imposer une réglementation plus stricte afin de protéger les collectivités canadiennes, car les pouvoirs ainsi créés—d'abord, à cause de l'effet de concentration, mais aussi, à cause des problèmes juridictionnels posés par des banques non résidentes au Canada—seraient très difficiles à contrebalancer.

For example, should this government decide to allow more foreign ownership and so forth, what in fact you would be doing is probably precluding the long-term capacity of future governments, of whatever party, to impose higher levels of regulation to protect Canadian communities, because the kind of power you would be creating—first of all, concentration of power, but secondly, the kinds of jurisdictional problems with banks not being resident here and so forth—may be very difficult to overcome.




Anderen hebben gezocht naar : propriété car cela     droits de propriété     car cela     propriété     seule propriété     leur propriété     droit de propriété car cela     propriété étrangère cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

propriété car cela ->

Date index: 2025-01-16
w