Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "propre langue d’écouter " (Frans → Engels) :

Nous voulons écouter les Acadiens et ce qu'ils ont à dire sur la situation de la langue et de la culture propre à l'Acadie.

We want to listen to what Acadians have to say about the state of the language and culture characteristic to Acadia.


Le comité a décidé de venir écouter ce que les Acadiens ont à dire sur la situation de la langue et de la culture propre à l'Acadie.

The committee made the decision to come here and listen to what Acadians have to say about the state of the language and culture characteristic of Acadia.


– (EN) Monsieur le Président, j’admets que je ferais mieux de m’exprimer dans ma propre langue, mais, à l’écoute de la réponse du Commissaire, j’ai choisi d’ignorer les notes que j’avais préparées et de parler en anglais, d’une part parce que je voudrais que le Commissaire nous entende directement plutôt que par l’intermédiaire des interprètes et, d’autre part, parce que, dans le cas contraire, je suppose que le débat tardif de ce soir se déroulera principalement en roumain et en bulgare.

– Mr President, I confess I would be better off speaking in my own language, but listening to the Commissioner’s answer, I have decided to forget about my prepared notes and to speak in English. This is firstly because I think we would like the Commissioner to understand us directly, rather than via the interpreters; and secondly, because otherwise, I suppose that we will mostly be hearing Romanian and Bulgarian during this late debate in the Chamber tonight.


Qu’y a-t-il de commun entre les principes de respect mutuel et de démocratie et une tentative pour instaurer de force une situation dans laquelle les habitants des anciens pays membres de l’UE ont accès aux ressources, notamment aux ressources écrites, dans leur propre langue au Parlement européen, alors que les habitants des nouveaux États membres sont dirigés vers des sites Web pour écouter des enregistrements des débats.

What is there in common between the principles of mutual respect and democracy and an attempt forcibly to bring about a situation where the inhabitants of the old EU Member States get materials, including written materials, in their own languages from the European Parliament, whilst the inhabitants of the new Member States are directed to websites to listen to recordings of debates.


Qu’y a-t-il de commun entre les principes de respect mutuel et de démocratie et une tentative pour instaurer de force une situation dans laquelle les habitants des anciens pays membres de l’UE ont accès aux ressources, notamment aux ressources écrites, dans leur propre langue au Parlement européen, alors que les habitants des nouveaux États membres sont dirigés vers des sites Web pour écouter des enregistrements des débats.

What is there in common between the principles of mutual respect and democracy and an attempt forcibly to bring about a situation where the inhabitants of the old EU Member States get materials, including written materials, in their own languages from the European Parliament, whilst the inhabitants of the new Member States are directed to websites to listen to recordings of debates.


Pouvez-vous nous assurer que tous les membres élus de ce Parlement auront, à l’avenir également, le droit de s’exprimer dans leur propre langue, découter leurs collègues dans leur propre langue et d’écrire dans leur propre langue ?

Can you assure us that in the future all elected members of this House will continue to have the right to express themselves in their own language, to listen to their fellow-MEPs in their own language and to write in their own language?


Deuxièmement, je vais m'adresser à la Chambre uniquement en anglais afin que certains Canadiens à l'écoute, et particulièrement le député visé par cette question, puissent suivre le débat dans leur propre langue.

Second, I will make all of my remarks in English in order for some Canadians who might be listening and in particular the member who is involved in this matter so he can follow the debate in his own language.


Nous sommes, à juste titre, très fiers de pouvoir tous nous permettre de parler, écouter et lire dans notre propre langue maternelle.

We in this Parliament are rightly very proud of the fact that we may all speak, listen to and read our mother tongue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

propre langue d’écouter ->

Date index: 2024-09-30
w