Grâce aux modifications proposées, on tiendra davantage compte des préoccupations particulières de la victime ou des témoins, et ces préoccupations pèseront plus lourd dans les décisions rendues au sujet des conditions particulières imposées pour la mise en liberté sous caution, notamment pour ce qui est des infractions concernant la possession d'armes à feu et le harcèlement criminel.
The proposed changes will mean that greater consideration will be given to the special concerns of the victim or witnesses, and those concerns will be given greater prominence in decisions regarding what special conditions will be placed on release on bail, particularly with respect to offences regarding possession of firearms and criminal harassment.