Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proposée s'imposait depuis " (Frans → Engels) :

Depuis que le PASF a été entériné par le Conseil européen de Cologne en juin 1999, 18 mesures ont été proposées pour adoption au Conseil et au Parlement européen.

Since the endorsement of the FSAP by the Cologne European Council in June 1999, 18 measures are now on the table for adoption in the Council and the European Parliament.


Lancé au Conseil européen de Lisbonne de mars 2000 sur la base d'une idée proposée par la Commission deux mois auparavant [1], le projet d'Espace européen de la recherche constitue depuis lors l'axe central de l'action de l'Union en matière de recherche.

Launched at the Lisbon European Council in March 2000 on the basis of an idea proposed by the Commission two months earlier, [1] the European Research Area initiative has since come to represent the central pillar of EU research activities.


3. Par conséquent, toutes les mesures proposées pour 2007, ainsi que celles qui n’ont toujours pas été réalisées depuis 2005, sont passées en revue.

3. All the measures proposed for 2007, and those still not achieved since 2005, are therefore explored.


Aussi, la proposition de la Commission d'augmenter le cofinancement de l'Union en faveur des pays éprouvant des difficultés majeures, tout en réduisant en proportion l'effort national exigé pour l'utilisation des fonds, qui s'imposait depuis longtemps comme un impératif, arrive-t-elle, malheureusement, bien trop tard.

Thus the Commission proposal to increase Community co-financing for the countries facing the greatest difficulties, with a corresponding reduction in the national effort required in order to take up funding, has long been necessary and comes regrettably late.


− (IT) Je pense que cette résolution représente, d'une certaine manière, un geste qui s'imposait depuis longtemps en faveur d'un secteur économique - celui des petites et moyennes entreprises - extrêmement important pour l'économie européenne.

− (IT) I believe that this motion for a resolution constitutes in some respects an overdue action for an economic sector – that of small and medium-sized enterprises – which plays a significant role in the EU economy.


Pour cette raison, la création par l'Union européenne de l'Agence proposée s'imposait depuis longtemps.

For this reason it seems long overdue that the European Union creates the agency proposed.


Il estime que cette proposition s'imposait depuis longtemps, puisque la Communauté a signé la convention dès 1998 et qu'elle s'est engagée par cette signature à adopter les dispositions d'exécution nécessaires.

He believes that this proposal was overdue, given that the Community had signed the Convention as early as 1998 and that it had obliged itself with the signature to bring the necessary implementing legislation into place.


À mon avis, cela s’imposait depuis longtemps, car la décision de passer de la simple communauté économique à l’Union politique est elle-même tombée voici de nombreuses années.

In my view, this was long overdue, because the decision to move from a purely economic community to political union was taken a long time ago.


Cette synthèse présente les mesures proposées par le plan d'action ainsi que, le cas échéant, une mise à jour de certaines mesures mises en place depuis son adoption.

This summary presents the measures proposed by the Action Plan and, where appropriate, gives an update of certain measures taken since its adoption.


Sur la base des orientations provenant de ces deux sources, et de l'expérience acquise dans l'exploitation du programme depuis les nouvelles orientations, les actions suivantes sont proposées:

Based on the orientations from these two sources and experience gained from running the Programme since the new guidelines, the following actions are proposed:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposée s'imposait depuis ->

Date index: 2024-10-04
w