Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proposé nous voulions » (Français → Anglais) :

En outre, étant donné que les partis de l'opposition et le directeur général des élections n'ont pas été consultés, nous avons dit que nous voulions voir à ce que le projet de loi soit étudié de façon plus approfondie qu'à l'habitude. Ainsi, selon nous, les membres du comité devraient se rendre dans les diverses régions du pays, dans les collectivités, pour consulter les gens qui seraient touchés par les changements proposés aux lois électorales et leur donner l'occasion d ...[+++]

Also, given that there has been no consultation with the opposition parties or the Chief Electoral Officer, we said we would like to make sure the bill had a review that went beyond what would sort of be regular procedures here: we should get this committee out on the road, into the communities and to the people who would be affected by the proposed changes to the election laws, and give them their say.


Nous voulions, en toute légitimité, contribuer au projet de loi en proposant onze amendements utiles. Les libéraux en ont proposé quatre.

We had a legitimate contribution to make with eleven meaningful amendments and Liberals with four, which would have enhanced the bill and made it better.


Si nous voulions torpiller ce projet de loi, nous aurions proposé une motion de renvoi.

If we wanted to jettison this bill, we would have proposed a hoist motion.


Dans la résolution du groupe de l'Alliance des démocrates et des libéraux pour l'Europe, nous avons insisté sur le fait que nous voulions rendre les tests de résistance proposés obligatoires pour les États membres, permettre à des experts indépendants de gérer la mise en œuvre des tests, et que ces tests soient transparents.

In the resolution from the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe, we emphasised that we wanted to make the proposed stress tests mandatory for the Member States and to allow independent experts to manage the implementation of the tests, and that the tests must be transparent.


En effet, nous n’étions pas contre le fait qu’on propose un amendement oral, mais nous voulions voter contre cet amendement oral.

In fact, we were not against the proposing of an oral amendment, but we did want to vote against this oral amendment.


Dans ce dernier rapport, le Parlement a proposé d’introduire une limite supérieure, un cap, pour le plan national d’allocation, et nous voulions que les plans nationaux d’allocation de chaque pays définissent les mêmes limites.

In the Moreira da Silva report, Parliament proposed introducing an upper limit, a cap, for the national allocation plan, and we wanted every country’s national allocation plans to set the same limits.


Si nous n'avons pas voté contre, c'est uniquement parce qu'il propose quelques prérogatives supplémentaires aux syndicats et que nous ne voulions pas nous y opposer.

The only reason we did not vote against it is because it proposes a few additional prerogatives for trade unions and we did not wish to oppose these.


Les accents que nous voulions placer étaient et sont encore de relever les ressources budgétaires consacrées au programme - la Commission avait proposé 600 millions ; nous, 800 - afin de doubler le nombre des jeunes visés.

Our emphases were, and are, on increasing the budget resources for the programme – the Commission had proposed EUR 600 million and ourselves EUR 800 million – in order to double the number of young people who are being targeted.


Je doute que nous voulions celui qui se classe en deuxième, afin de pouvoir continuer à importer ce produit de manganèse pour notre essence (1635) Je propose humblement que nous nous tournions résolument vers l'avenir.

I do not think we want to accept second best in order to continue on the importation of this manganese product in our gasoline (1635) My humble submission is yes we should get on with the job, allow the past to go by and get on with the future.


Mais permettez-moi de profiter de l'occasion pour dire qu'avec le paragraphe (3.3) proposé nous voulions rendre publique cette approche par étapes, car l'un des résultats de la recherche qui a été faite pendant des années dans ce domaine est.Et, je pense, que c'est vraiment le catalyseur de la préoccupation qu'il soulève auprès du public, car ni le public ni la police ne se rendent compte de la gravité des infractions s'ils ne considèrent, comme ils le font maintenant, que la peine résiduelle.

But may I just take this opportunity to say that what we wanted to do in proposed subsection (3.3) was to make this step-by-step approach public, because one of the findings of research over the years in this area has been.And it's really what started the public concern about it, I guess, in that the public and the police don't realize the gravity of offences if, as is the case now, they are only looking at the residual sentence, if you will.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposé nous voulions ->

Date index: 2023-12-03
w