Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proposons nous permettra » (Français → Anglais) :

M. Karmenu Vella, commissaire chargé de l'environnement, des affaires maritimes et de la pêche, a déclaré à ce sujet: «Nous proposons un ensemble de mesures équilibré qui permettra de garantir la durabilité de la pêche en mer Baltique.

Karmenu Vella, Commissioner for Environment, Fisheries and Maritime Affairs, said: "We are proposing a balanced package that will ensure sustainable fisheries in the Baltic Sea.


La structure de l'agence que nous proposons nous permettra de répondre à ces demandes.

The agency structure that we propose will allow us to accommodate these demands.


M. David Skinner: Si nous arrivons à faire instaurer le cadre de réglementation que nous proposons, cela permettra au consommateur d'obtenir des renseignements adéquats.

Mr. David Skinner: If we can get this framework we're proposing in place, then it will allow for the proper information to reach the consumer.


Aujourd'hui, nous proposons un mécanisme juridique qui permettra aux radiodiffuseurs d'obtenir plus facilement les autorisations dont ils ont besoin auprès des titulaires des droits pour pouvoir diffuser des programmes en ligne dans d'autres États membres de l'UE.

Today, we propose a legal mechanism for broadcasters to obtain more easily the authorisations they need from right holders to transmit programmes online in other EU Member States.


L'approche que nous proposons ne permettra pas aux policiers d'accéder aux communications privées sans mandat.

Our proposed approach will not allow police officers to access private communications without a warrant.


Cela permettra de garantir que toutes les mesures que nous proposons reposent sur des éléments probants solides, sont efficaces, proportionnées et respectent pleinement le principe de subsidiarité.

This will ensure that any measures we propose are based on solid evidence, are effective and proportionate, and fully respect the principle of subsidiarity.


Chers collègues, je suis convaincu que la politique que nous proposons permettra de ne plus revoir des images semblables à celles qui ont fait le tour du monde l'an dernier.

Ladies and gentlemen, I am convinced that a policy such as that which we are proposing will put an end to images the like of which were broadcast around the globe last year.


Nous continuerons à utiliser tous les instruments de mesure qui ont fait leurs preuves, même après la clôture des négociations et la signature du traité, afin de nous assurer que les engagements sont bien tous respectés et nous proposons d’inclure dans le traité, pour les deux premières années suivant l’adhésion, une clause qui ne se trouve dans aucun traité d’élargissement précédent, qui est tout à fait nouvelle et qui permettra de prendre rapidement des mesures ciblées s ...[+++]

We will continue to apply all the tried and tested monitoring instruments after the conclusion of the negotiations and the conclusion of the Treaty, in order to ensure that all the commitments undertaken are fulfilled. We propose that for the first two years after accession, an entirely new clause should be introduced into the Treaty, one which has never appeared in any other enlargement treaty to date. This clause will ensure that rapid and targeted measures can be taken if it becomes apparent, within the first two years of accession, that the internal market is disrupted in any area, or if policies are not working properly in any area ...[+++]


Le système que nous proposons nous permettra d'harmoniser notre application de la réglementation avec celle des États-Unis et également avec celle de certains de nos partenaires commerciaux européens qui utilisent le même type de système.

Our system will allow us to harmonize our regulatory enforcement with the United States and also with some of our trading partners in Europe who also use this type of system.


Je crois que la fusion que nous proposons nous permettra de consacrer plus d'argent à la technologie et de mettre davantage l'accent sur la mise au point de nouveaux produits et de nouveaux services pour les petites entreprises.

I think in a merged organization, the one we're proposing, we're going to have the ability to increase our spending on technology and to increase our development in new products and services for small business.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposons nous permettra ->

Date index: 2024-11-13
w