C'est très spécifique et très détaillé, et je ne souhaite pas ergoter, mais, plutôt que de parler du « paiement de droits raisonnables », nous proposons de dire « le paiement de droits minimes n'excédant pas le coût de reproduction, une copie, certifiée conforme » par la personne autorisée par la bande, du code ou du texte législatif.
We're getting very specific and detailed here, and I'm not meaning to quibble, but instead of saying “on payment of a reasonable fee”, we're proposing “on payment of a nominal fee not to exceed the cost of copying, a band shall provide” that copy of the code or law of the band certified to be a true copy by a person designated by the band.