Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous proposons coûte très » (Français → Anglais) :

Donc pour l'instant, le développement dans tout le domaine de l'informatique médicale est tel que l'on peut se communiquer des renseignements, mais ce à quoi nous voulons avoir accès et que nous proposons coûte très cher.

So the development at the moment in the whole field of medical informatics is such that we can talk to each other, but it is an expensive proposition to have this available.


Mais nous avons un budget de 84 000 $ que vous venez d'adopter, et si le comité doit dépenser 50 000 $ pour se procurer ces dossiers et qu'il nous faut pour cela trois mois, la démarche n'aura pas été très utile et nous aura coûté très cher.

But we have a budget of $84,000 that you have just passed, and if it's going to cost this committee $50,000 to get those records and we won't be in possession of them for three months, it won't do us much good and it will be expensive.


Mais, nous le proposons parce que nous pensons que c'est une condition essentielle pour maximiser nos chances d'atteindre un accord d'ici à deux ans - ce qui est une période très courte.

On the contrary, it is an essential condition to maximise our chances to reach an agreement together within two years - which is very short.


– (EN) Monsieur le Président, oui, je conviens qu’il est très important que nous disposions d’analyses d’impact économiques indépendantes des règlements de l’UE, qui représentent un coût très important pour les entreprises, l’économie et, bien sûr, pour les finances des simples citoyens.

– Mr President, yes I agree, it is very important that we have independent economic impact assessments of EU regulations. These place a very significant cost on business, on the economy and, of course, on the pockets of ordinary citizens.


Je crois que nous pouvons parler de coût, nous pourrions en parler d’ailleurs en ce qui concerne l’expulsion des migrants qui coûte très cher: vingt mille euros, dit le Sénat français, par personne expulsée.

I think we can certainly talk about costs: for example, we could talk about the cost of expelling migrants, which is very costly: the French Senate says that it costs EUR 20 000 per person expelled.


Nous savons que son développement a pris du temps et a coûté très cher. En outre, les coûts de mise en œuvre ne cessent d’augmenter et les résultats des tests ne sont pas connus.

We know that this system has taken relatively long to develop and has cost a lot of money, in addition to which the implementation costs are constantly rising and the results of trials are not known.


À l’heure actuelle, le problème tient à l’évidence du fait que lorsque nous nous rendons d’un pays à l’autre, nous devons souvent prendre de nouveaux abonnements, à moins de payer des coûts très élevés.

At present, the problem is of course that, when we go from one country to another, we often have to purchase new subscriptions, or if we do not purchase a new one, we have to pay very high charges.


Je sais aussi que nous proposons la très importante déduction pour amortissement accéléré. Elle coûte des milliards de dollars, mais c'est une mesure clé pour encourager l'innovation technologique.

I understand further we have done the very substantial accelerated capital cost allowance at a cost of billions of dollars, but it is very important to encourage technological innovation in these industries.


Nous proposons donc très concrètement que, pour une période transitoire, en s'appuyant sur l'accord commercial de l'OMC, en particulier sur les mesures touchant l'accession de la Chine à l'OMC, nous maintenions ce quota—pour ce qui est de la Chine—pour s'assurer d'empêcher l'invasion des produits chinois, que ce soit dans le vêtement ou dans le textile, en particulier.

A concrete suggestion we are making is that, during a transition period, we invoke the WTO agreement, and more particularly the terms of China's accession to the WTO, to keep this quota for China and make sure our market is not flooded with clothing and textiles from China.


Je pense, toutefois, que lorsque ces médecins commenceront à arriver sur le marché du travail, plus tard au cours de la décennie, si nous n'avons pas réussi à régler le problème des contrats, nous devrons affronter des augmentations de coûts très importantes et nous obtiendrons très peu en retour.

I would suggest, though, that as those physicians begin to arrive on the market later this decade, if we have not dealt with the contracting problem, we will be hit with very significant cost increases and gain little return in benefits.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous proposons coûte très ->

Date index: 2024-06-22
w