Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «propositions vont effectivement » (Français → Anglais) :

Le principal risque de la bancassurance identifié par le rapport MacKay est celui des ventes liées, mais le groupe de travail estime que ses propositions vont effectivement régler ce problème.

The primary risk of bancassurance identified in the MacKay report is tied selling, but the task force believes that its proposals will effectively address this issue.


En dernier lieu, nous disons simplement que les réseaux canadiens vont organiser une tribune sociale avant la réunion ministérielle de novembre à Toronto et nous voudrions recommander, comme mesure concrète pour accroître la participation de la société civile et favoriser de nouvelles propositions au niveau de l'hémisphère, que le gouvernement canadien fournisse des ressources afin que cette tribune sur la société civile puisse effectivement se dérouler ...[+++]

The last point is simply to say that Canadian networks are going to be holding a social forum before the November ministerial meeting in Toronto, and we would like to recommend, as a concrete step towards the goal of increased civil society participation and to facilitate further proposals at a hemispheric level, that the Canadian government provide some resources so that this forum for civil society can actually take place.


Effectivement, la rubrique 4 ne figurait pas à l'ordre du jour du Conseil de Copenhague et, en ce qui concerne la rubrique 3, il y a eu la proposition de la Commission conforme au cadre fixé dans l'accord interinstitutionnel de 1999 et les négociations sur les programmes spécifiques qui vont être introduits : ces programmes sont, comme je l'ai déjà dit, la facilité Schengen, le programme de soutien au développement de l'administration - selon moi, un programme capital - et ...[+++]

As you know, heading 4 was not on the agenda in Copenhagen, and as regards heading 3, there was the Commission proposal on the framework, as laid down in the 1999 Interinstitutional Agreement, and there were the negotiations on the specific programmes that are now being brought in. As I said, they include the Schengen facility as well as the programme – which I consider to be of the utmost importance – to provide further help to build effective administrations, and the programme for decommissioning nuclear power stations.


Pour me résumer, ces fuites sont donc effectivement tout à fait regrettables mais ne revêtent pas moins, pour regrettables qu'elles soient, un aspect positif : en effet, dès lors que ces documents secrets ont été rendus publics, tous ceux qui s'y intéressent attentivement et auront maintenant l'occasion de les regarder de près vont s'apercevoir que ces propositions dites secrètes s'inscrivent totalement dans la ligne des objectifs que nous avons procla ...[+++]

To summarise, these leaks are indeed thoroughly regrettable. Regrettable though they may be, however, they still have a positive side, since now that these secret documents have been made public, anyone who is interested will now be able to look at them closely and will see that these so-called secret proposals are entirely in line with the objectives that we stated publicly and that there is no hidden agenda, contrary to various accusations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

propositions vont effectivement ->

Date index: 2025-06-12
w