Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «propositions sur lesquelles nous discuterons aujourd » (Français → Anglais) :

Les États membres ont présenté un grand nombre de propositions sur lesquelles nous pouvons nous baser pour créer une réserve de projets et nous assurer que nous injectons des fonds là où ils pourront le mieux répondre à la demande.

Member States provided a great number of proposals on which we can build upon to create a pipeline of projects and ensure we put money where it can best meet demand.


Nous discuterons aujourd'hui des travaux futurs, de l'orientation que nous voulons prendre en tant que comité.

Today will be a discussion around future business, where we see ourselves going as a committee.


Nous discuterons aujourd'hui par vidéoconférence avec M. Dunlop, conseiller spécial en droit de l'Alberta Law Reform Institute, et avec M. Lown, directeur de l'Institut.

Professor Dunlop, special law counsel to the Alberta Law Reform Institute, and Mr. Lown, director, are joining us today by videoconference.


− (EN) Madame la Présidente, les propositions sur lesquelles nous discuterons aujourd’hui constituent un changement révolutionnaire dans la manière dont nous produisons et consommons l’énergie.

− Madam President, the proposals that we will be discussing today make a revolutionary change in the way we produce and consume energy.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, à la suite de la crise financière mondiale, la Commission européenne a présenté une mesure - la proposition dont nous discuterons aujourd’hui - visant à renforcer la lutte contre la fraude fiscale.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, following the outbreak of the global financial crisis, the European Commission presented a measure – the proposal under discussion today – to strengthen the fight against tax evasion.


J'espère, monsieur le président, que nous en discuterons aujourd'hui.

With all due respect to Monsieur Carrier, the reality is I didn't receive the notice paper and nobody else here did, including the chair. That's deficient notice.


Les deux propositions sur lesquelles se penche aujourd'hui le Parlement européen reposent toutes deux sur l'article 13 du traité CE.

The two proposals which the European Parliament is discussing today are both based on Article 13 of the EC Treaty.


- (EN) Monsieur le Président, le défi que nous devons relever est le suivant : comment l’Europe peut-elle s’investir davantage et plus efficacement dans la prévention et la gestion des crises ? Les propositions sur lesquelles nous débattons aujourd’hui sont le seul moyen d’y parvenir.

– Mr President, the challenge confronting us is how Europe can do more for crisis prevention and management, and the proposals which we are debating are the only way we can achieve that more effectively.


Nous discuterons aujourd'hui de la réouverture du tunnel du Mont-Blanc et des nombreux problèmes liés à l'aspect économique et à l'aspect environnemental.

Today we shall be debating the reopening of the Mont Blanc tunnel, with all the economic and environmental problems that involves.


Ce sont ces autres mesures dont nous discuterons aujourd'hui.

It is these others measures that we will be discussing today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

propositions sur lesquelles nous discuterons aujourd ->

Date index: 2025-01-31
w