Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "propositions nous semblent " (Frans → Engels) :

Nous sommes ravis de vous accueillir pour nous aider à mieux comprendre une série de règles qui semblent plutôt compliquées pour que nous puissions prendre des décisions quant à certaines propositions.

We are pleased that you are here to help make what appears to be a complicated set of rules more understandable so that we can decide what to do with those proposals.


Bien que vos propositions me semblent bonnes dans l’ensemble, je crois qu’il manque un processus nous permettant de définir des critères pour le renforcement de nos relations.

What I see as lacking in your proposal – which I think on the whole is good – is a process for how we will establish criteria for upgrading relations.


Ainsi, par exemple, allons-nous soutenir les propositions qui semblent être sur la table, d’après ce que dit la blogosphère, à savoir que les lecteurs MP3 et les ordinateurs portables pourront être saisis aux frontières?

So, for example, are we going to support proposals that appear to be on the table, according to what is on the blogosphere, that MP3 players and laptops can be confiscated at borders?


Ces propositions nous semblent indispensables, mais pour qu'elles prennent toute leur dimension, elles doivent s'accompagner d'une responsabilité judiciaire des autorités compétentes en matière d'urbanisme.

We believe that these proposals are essential, but if they are to be given their full potential they must also be accompanied by legal responsibility on the part of the authorities which are responsible for urban affairs.


La participation des femmes doit être encouragée par l’Union, même si certaines propositions nous semblent constituer une ingérence excessive, soit au niveau des compétences des États membres, soit au niveau de la propre capacité d’organisation des associations sportives - en définitive, une double violation du principe de subsidiarité.

The Union must encourage women’s participation, although we believe that some of the proposals constitute excessive interference, both in the competence of the Member States and in sports associations’ ability to manage their own affairs – in other words, a dual breach of the principle of subsidiarity.


Certains de ses collègues semblent s'opposer à la proposition et ralentir le processus dans lequel nous sommes engagés pour ce faire.

Some of his colleagues seem to be speaking against the proposal and slowing us down on that issue.


Cependant, puisque les sénateurs semblent croire que nous devons mener notre propre barque, quelle est donc la position du sénateur sur la proposition ou l'idée selon laquelle le Sénat devrait écarter la question et, au lieu d'examiner la proposition au Comité du Règlement, élaborer son propre code dans le cadre du comité de son choix, étant donné qu'il semble être politiquement nécessaire d'avoir un code?

However, since there seems to be a mood that perhaps we ought to drive our own bus, what is the honourable senator's view of the proposal or idea that the Senate ought to preempt the question and, rather than dealing with the proposal in the Rules Committee, but through whatever committee it decides, devise its own code, since there seems to be a political necessity for a code.


Mme Ludford elle-même nous fait des propositions en ce sens, qui nous semblent tout à fait correctes, et je pense qu'en définitive, la chose la plus importante que puisse faire à présent ce Parlement est d'essayer de ramener le texte de la proposition de la Commission à des formules plus approchantes.

Baroness Ludford, herself, has tabled some proposals in this regard, which appear to us to be correct, and I believe that, in short, the most important thing that this House could do now is to try to steer the text of the Commission proposal back to a form more along those lines.


Nous avançons, de notre propre initiative, un certain nombre de propositions qui semblent avoir reçu un accueil très favorable de la part des premiers ministres et des provinces.

We put forward, on our own initiative, some propositions that seem to have been quite well received by the premiers and the provinces.


Mais les propositions que l'on fait nous semblent être plus raisonnables que le projet de loi actuel.

The proposals we are making, however, seem more reasonable than what the bill currently provides.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

propositions nous semblent ->

Date index: 2023-02-08
w