Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «propositions financières étaient presque identiques » (Français → Anglais) :

Le gouvernement et les églises de la province ont fait des propositions et je dois dire que ces propositions financières étaient presque identiques.

Both the government and the churches of the province have made proposals, and I must point out that these financial proposals have been nearly identical.


On a étudié en quatrième vitesse les propositions faites en vue d'améliorer le projet de loi dans l'intérêt du gouvernement et pour atteindre les objectifs qu'il s'était fixés. Malheureusement, les amendements proposés hier par le ministre de la Sécurité publique, qui étaient presque identiques à ceux présentés auparavant par le député de Mont-Royal, ont été jugés irrecevables, à juste titre, par la présidence.

The efforts made to improve that bill in the government's interest and toward the goals that it put forward were rushed through and, unfortunately, the amendments put forward yesterday by the Minister of Public Safety, which were so closely parallelled with what the hon. member for Mount Royal had put forth before, were ruled out of order, and appropriately, by the Speaker.


Le simulateur fonctionne si bien que lors d'un récent tubage en profondeur exécuté par l'une de nos sociétés membres, les pressions de pompage enregistrées à la surface étaient presque identiques à celles que la simulation avait prévues.

The simulator works so well that on a recent deep intermediate cement job performed by one of our member companies, the actual recorded surface pump pressures seen on the job were almost identical to those predicted by the simulation.


Les mots-clés des propositions législatives du PASF étaient la concurrence transfrontalière, l’accès au marché, une transparence accrue, l’intégrité du marché, la stabilité financière et l’efficience.

The watchwords for the FSAP legislative proposals were cross-border competition, market access, enhanced transparency, market integrity, financial stability and efficiency.


Je dois dire que vos témoignages sur la situation en Égypte étaient presque identiques.

I must say that on the matters of fact that you put out there today about the situation in Egypt, his testimony was almost identical.


Les estimations du produit intérieur brut (ci-après dénommé le «PIB») utilisées pour déterminer les enveloppes nationales étaient fondées sur les statistiques publiées en avril 2005, comme précisé au point 41 de la proposition finale de la présidence concernant les perspectives financières 2007-2013, jointe aux conclusions adoptées par le Conseil européen lors de sa réunion des 15 et 16 décembre 2005.

The estimates of Gross Domestic Product (hereinafter "GDP") used to establish the national envelopes were based on the statistics published in April 2005 as specified in Point 41 of the final Presidency proposal on the Financial Perspective 2007-2013 attached to the European Council conclusions adopted in its meeting of 15-16 December 2005.


− (SL) Madame la Présidente, je suis très heureuse de constater que ce débat a montré, lui aussi, que nous avions des avis similaires et presque identiques sur de nombreux points et que ces points étaient essentiels pour garantir une gestion sûre du combustible nucléaire usé et des déchets radioactifs.

− (SL) Madam President, I am very pleased that this debate, too, has shown that there are many points on which we have similar, almost identical, positions and that these are the points which are key to ensuring safe management of spent nuclear fuel and radioactive waste.


Les calculs sur lesquels se fondait la proposition initiale de la Commission étaient donc largement plus réalistes et, même alors, ils étaient presque trop élevés pour permettre des calculs économiques efficaces.

Thus, the calculations on which the Commission’s original proposal was based were much more realistic and even then they were almost too high to be able to make effective economic calculations.


À ce propos, nous avons soumis une proposition presque identique qui figure aujourd’hui dans la directive et qui devrait naturellement être reprise ici aussi.

In that connection we submitted almost the same proposal, which has now been taken up in the directive and which, of course, should also be included here.


Les deux propositions étaient presque identiques. M. Bill Matthews: Avez-vous proposé qu'on élimine progressivement les frais, ou qu'on fasse tout simplement quelque chose le plus tôt possible?

Mr. Bill Matthews: Did you propose, say, a sliding scale of fee elimination or were you just saying do something as soon as possible?


w