Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proposition était extrêmement » (Français → Anglais) :

Le sénateur Murray se souvient probablement de l'extrême complexité de l'ensemble de propositions faites durant la période de l'Accord du lac Meech; c'était extrêmement complexe car on faisait apparemment intervenir les articles 41 et 38, la pire de toutes les éventualités, qui contraignait à obtenir l'unanimité dans un délai de trois ans.

Senator Murray will well recall in the Meech Lake period that the package was complex enough; it was enough of a seamless web that both sections 41 and 38 seemed to be engaged, the worst of all worlds, where you had to achieve unanimity within three years, it would have appeared.


22. relève que Chypre a présenté sa première demande d'assistance financière le 25 juin 2012, mais que des divergences de vues au sujet de la conditionnalité et le rejet, le 19 mars 2013, par le parlement chypriote du projet initial de programme qui comportait le renflouement des déposants assurés, au motif qu'il était contraire à l'esprit du droit européen en envisageant la décote des petits dépôts de moins de 100 000 EUR, ont retardé la conclusion de l'accord final sur le programme d'assistance de l'Union et du FMI jusqu'au 24 avril pour l'Union et jusqu'au 15 mai 2013 pour le FMI, et que la Chambre des représentants de Chypre a finale ...[+++]

22. Notes that Cyprus made its initial request for financial assistance on 25 June 2012, but that differences of positions as regards the conditionality, as well as the rejection by the Cypriot Parliament on 19 March 2013 of an initial draft programme which included bail-in of insured depositors on the grounds that it was contrary to the spirit of European law since it envisaged haircut of small deposits of less than EUR 100 000, delayed the final agreement on the EU-IMF assistance programme until 24 April (EU) and 15 May 2013 (IMF) respectively, with the Cypriot House of Representatives finally endorsing the agreement on 30 April 2013; ...[+++]


L'ensemble des dispositions ont fait l'objet de vastes consultations — et je dirais que c'était plus vaste que la plupart des consultations relatives à des propositions; nous avons passé ces dispositions au peigne fin sur une période extrêmement longue, particulièrement en ce qui concerne la disposition relative au complot de cartel.

All the provisions had been consulted on extensively — more extensively, I think, than most proposals are consulted on, certainly for an extremely long period of time, and in detail as well, particularly on the cartel conspiracy provision.


Le président du CIO, qui était accompagné de Mme Claudia Bokel, présidente de la commission des athlètes du CIO, et de M. Patrick Hickey, président des Comités olympiques européens (COE), a jugé «extrêmement utile» la réunion avec Mme Vassiliou et s'est félicité des propositions de nouvelles formes concrètes de coopération.

The IOC President, who was accompanied by Claudia Bokel, Chair of the IOC Athletes’ Commission and Patrick Hickey, President of the European Olympic Committees (EOC), described the meeting with Commissioner Vassiliou as "extremely useful" and welcomed proposals for further concrete forms of cooperation.


Même si la députée de Vancouver Quadra s'est enorgueillie d'avoir mené une campagne à la direction de son parti qui était assez à gauche, bon nombre de ses propositions aujourd'hui sont en fait plus extrêmes que celles que le NPD avait proposées au comité ou à toute autre étape de ce projet de loi.

While the member for Vancouver Quadra may have prided herself on running a leadership campaign that was pretty far to the left, many of her proposals today are actually more extreme than those proposed by the NDP in committee or at any other stage of this debate.


Mais je crois que le travail approfondi de la proposition de la Commission, qui était extrêmement fouillé, le travail des rapporteurs et des commissions, et le travail du Conseil dans les différentes formations énergie et environnement, faisaient que tout était réuni pour parvenir à un accord.

However, I think that the in-depth work in the Commission’s proposal, which was extremely thorough, and the work of the Council in its various energy and environment configurations, meant that everything was in place for reaching an agreement.


La proposition initiale de la Commission avait pour intention d’améliorer la situation mais, en réalité, elle était extrêmement décevante et inspirait peu confiance.

The Commission’s original proposal was meant to improve matters, but was, in fact, extremely disappointing and hardly confidence inspiring.


Le rapporteur sur la proposition initiale estimait que celle-ci était extrême et tout à fait inacceptable pour le Parlement.

The view of your rapporteur on the original proposal was that it was very extreme and totally unacceptable to Parliament.


- (DE) Monsieur le Président, je propose que l’on rejette cette demande, et ce pour la simple raison que la Commission a dit clairement dans sa prise de position que cette proposition était extrêmement sérieuse.

– (DE) Mr President, I propose that we should reject that suggestion, for the simple reason that in its opinion the Commission clearly spelt out that this is a very serious proposal.


Nous avons cru aussi que l'adoption de la proposition au Sommet arabe était extrêmement positive.

We believed the Arab summit's acceptance of the proposal was extremely positive, and I personally wrote to my counterpart in Saudi Arabia and congratulated the Saudi government for proposing it.


w