Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proposition car nous sommes intimement convaincus " (Frans → Engels) :

Cela étant dit, nous pensons qu'il est extrêmement important que cette affectation de 500 millions de dollars soit véritablement considérée comme une manifestation de leadership de la part du gouvernement fédéral parce que nous sommes intimement convaincus que les deniers publics ne sauraient à eux seuls soutenir le monde des arts au Canada et que nous aimerions voir cet argent servir autant que possible à mobiliser davantage de co ...[+++]

That said, we think it's very important that this particular allocation of $500 million really be seen as a leadership act by the federal government because we feel very strongly that the public purse cannot be the only purse that supports the arts across this country and we would like to see that money used in as many ways as possible to lever more private sector support.


Même si nous ne pouvons pas encore le prouver, nous sommes intimement convaincus que de nombreuses personnes qui ont été victimes d'agression sexuelle dans leur enfance décident de mettre fin à leurs jours pour échapper à la douleur.

We know in our hearts, but cannot yet prove through evidence, that many victims of child sexual abuse are choosing to end their pain by ending their lives.


Nous estimons que l'instrument de tarification est un mécanisme important pour favoriser le changement et nous sommes intimement convaincus que l'échange de droits d'émissions de carbone est aussi un mécanisme utile.

But we think the price instrument is one important mechanism for driving the change, and we certainly believe that carbon trading is a useful mechanism.


Nous sommes intimement convaincus que les effets de la politique de «stabilité des prix», c’est-à-dire la modération salariale, s’y font également ressentir: les fonctionnaires sont plus exploités.

It is our firm belief that the effects of ‘price stability’ policy, that is to say wage restraint, are being felt here too: more exploitation.


Nous avons cependant choisi de ne pas soutenir la proposition car nous sommes intimement convaincus que les questions juridiques et domestiques sont mieux traitées par les États membres eux-mêmes.

We have nonetheless chosen to vote against the proposal, since we are basically convinced that legal and internal issues are best dealt with by the Member States themselves.


Nous sommes intimement convaincus que le projet de réduction de la bureaucratie et d’amélioration de la législation constitue une tâche commune à l’ensemble de la Commission et à toutes les directions générales et qu’il contribuera de manière essentielle à renforcer le rôle des PME et à encourager un plus grand nombre de citoyens européens à créer leur entreprise, à prendre des risques et, partant, à créer de l’emploi pour d’autres.

We firmly believe that the ‘Bureaucracy reduction and better lawmaking’ project is a cross-cutting task for the whole of the Commission, a task that involves all the Directorates-General, and will make a vital contribution to strengthening the role of SMEs and encouraging more people in Europe to start up their own business, to take a risk themselves, and thereby provide jobs for others.


Nous sommes intimement convaincus que les parlements nationaux ou régionaux des États membres sont tout à fait capables de gérer la situation de façon constructive et avec succès.

We have great confidence that the national or regional parliaments in the Member States can cope constructively and successfully with this issue.


Nous sommes intimement convaincus que seul un dialogue direct pourra apporter une solution durable à la question tibétaine.

We firmly believe that only such a direct dialogue can be conducive to a lasting solution of the Tibetan issue.


Quant à nous, nous sommes intimement convaincus que les soins en foyer devraient faire partie du système de santé. Quand elle a été imaginée, la Loi canadienne sur la santé n'entretenait qu'une vision limitée des soins de santé, qui était peut-être appropriée à l'époque.

Our position, which we have taken strongly, is that home care should now be part of the health care system.The Canada Health Act, when constructed, had a rather limited view of health care, which at the time was perhaps appropriate.


Nous sommes intimement convaincus qu'avec un régime approprié dont conviendrait à la fois le gouvernement du Canada et le fournisseur de services, un régime qui fixerait les balises, la communication dont il est question pourra faire partie intégrante du contrat qui précisera très clairement le genre d'arrangement que nous recherchons.

It's our belief very strongly that with a proper arrangement worked out between the Government of Canada and the service provider, setting out what those requirements are, that kind of communication can be written into the contract and clearly specify the kind of arrangement we need.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposition car nous sommes intimement convaincus ->

Date index: 2023-10-17
w