Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proposition aujourd'hui étant » (Français → Anglais) :

La Commission présente sa proposition aujourd'hui, étant entendu que les autorités turques rempliront de toute urgence, et ainsi qu'elles s'y sont engagées le 18 mars 2016, les critères en suspens de la feuille de route.

The Commission is presenting its proposal today in the understanding that the Turkish authorities will fulfil, as a matter of urgency and as they committed to do so on 18 March 2016, the outstanding benchmarks of the Roadmap.


La proposition présentée aujourd'hui, qui prévoit une approche à long terme, instaure une plus grande stabilité et une plus grande transparence étant donné que les trois États membres concernés adapteront conjointement les objectifs actuels de pêche à des niveaux durables par l'intermédiaire du Conseil.

Today's proposal, with its long-term approach, creates more stability and more transparency as the three Member States concerned would jointly adapt current fishing targets to sustainable levels through the Council.


Étant donné que ces réformes ont accru l'importance des contreparties centrales pour la stabilité financière de l'UE, la proposition présentée aujourd'hui consiste à revoir le dispositif de surveillance des contreparties centrales mis en place par le règlement EMIR.

Given that these reforms increase the importance of CCPs for the EU's financial stability, today's proposal is a timely overhaul of the supervisory arrangements for CCPs established by EMIR.


Avec la présentation des propositions effectuée aujourd'hui, la Commission invite le Parlement européen et le Conseil à déployer la diligence requise pour que leur adoption puisse intervenir au plus tard le 25 mai 2018, date d'entrée en vigueur du règlement général sur la protection des données, L'objectif étant que les particuliers et les entreprises disposent d'emblée d'un cadre juridique pleinement opérationnel et complet en matière de respect de la vie privée et de protection des données e ...[+++]

With the presentation of the proposals today, the Commission is calling on the European Parliament and the Council to work swiftly and to ensure their smooth adoption by 25 May 2018, when the General Data Protection Regulation will enter into application. The intention is to provide citizens and businesses with a fully-fledged and complete legal framework for privacy and data protection in Europe by this date.


Dans le rapport d’étape présenté aujourd'hui, la Commission confirme que le Kosovo remplit toutes les exigences de sa feuille de route sur la libéralisation du régime des visas, étant entendu que le jour de l’adoption de cette proposition par le Parlement européen et le Conseil, le Kosovo aura ratifié l'accord sur la frontière avec le Monténégro et confirmé ses bons résultats en matière de lutte contre la criminalité organisée et l ...[+++]

In today's progress report, the Commission confirms that Kosovo has met all the requirements of its visa liberalisation roadmap, on the understanding that by the day of adoption of this proposal by the European Parliament and Council, Kosovo will have ratified the border/boundary agreement with Montenegro and strengthened its track record in the fight against organised crime and corruption.


Monsieur le Président, étant donné la nécessité de bien coordonner les mesures concernant la grippe porcine et de disposer d'information fiable sur la situation, l'opposition officielle aimerait faire une proposition aujourd'hui.

Mr. Speaker, because of the need for good coordination and reliable information on the swine flu situation, the official opposition would like to make a proposal today.


En ce qui concerne l'enveloppe de 700 millions d'EUR dont il est question aujourd'hui, la Commission européenne et les délégations de l'UE, en coordination avec les représentations des États membres de l'UE et les autorités nationales dans les pays partenaires, vont prochainement s'atteler à la préparation des plans détaillés des projets et aux propositions spécifiques de financement pour toutes les actions à soutenir par l'initiative OMD, l'objectif étant de commen ...[+++]

Regarding today's allocation of €700 million, the European Commission and the EU delegations, in coordination with EU Member States representations and national authorities in the partner countries, will soon start working on the preparation of detailed project designs and specific financing proposals for all the actions to be supported by the MDG initiative, with a view to starting the implementation of most projects by the end of 2012 (For a full list of countries and targeted MDGs, see MEMO/11/930).


Étant donné que les négociations relatives au maintien d'un système de contingents tarifaires sur la base d'une gestion des licences d'importation fondée sur des données historiques ont débouché sur une impasse et, compte tenu des discussions qui ont eu lieu au Conseil et au Parlement, la Commission a proposé aujourd'hui la stratégie suivante. Elle poursuivra l'examen d'un système transitoire de contingents tarifaires, mais à ce stade selon la méthode du "premier venu, premier servi" pour les trois contingents tarifaires (avec une préférence pour les pays ACP de 275 euros/t). La Commission mai ...[+++]

Since the negotiations on maintaining a tariff quota regime on the basis of managing import licences on a historical basis have reached an impasse, and taking into consideration the discussions within Council and Parliament, the Commission has today proposed the following strategy : It will continue to study a transitional system of tariff quotas, but at this stage on a "first come, first served " basis for the three tariff quotas (a tariff preference of 275 euro/t for the ACP countries would apply. The Commission retains its proposal for an automatic transition, on 1 January 2006, to a system based on tariffs only. In addition, the Comm ...[+++]


Monsieur le Président, étant donné la situation inhabituelle dans laquelle je me trouve, je vous demande respectueusement d'accepter ma proposition en déclarant qu'elle a été présentée conformément au Règlement, et je voudrais que la Chambre l'étudie comme si elle avait paru dans le Feuilleton d'aujourd'hui.

Therefore, Mr. Speaker, I would respectfully request that given the unusual situation I have found myself in, you would consider accepting the amendment put forward as having met the requirements of the rules and that the House proceed with debating the amendment to Bill C-49 as if it had in fact appeared on today's Order Paper.


Monsieur René Steichen, Commissaire chargé de l'agriculture et du développement rural, a annoncé aujourd'hui une proposition d'exportation de 40 000 tonnes de viande de porc assortie d'une restitution spéciale à l'exportation de 700 écus/tonne (la restitution normale étant de 250 écus/tonne). En faisant cette déclaration, M. Steichen a souligné que si cette mesure était une contribution positive au redressement de la situation du marché en grave déséquilibre, elle ne résoudrait pas le problème.

The Commissioner for Agriculture and Rural Development Mr René Steichen today announced a proposal to export 40,000 tonnes of pigmeat with a special export refund of ECU 700/tonne (normal refund is ECU 250/tonne) Announcing the proposal, Mr Steichen emphasised that while this measure will make a positive contribution towards improving the serious market situation, it will not resolve the problem".


w