Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concevoir des offres spéciales
Counseling proposé
Demander le rejet de l'appel
Guide des proposants
Guide du proposant
Offrir des verres de bière
Presque certainement
Presque partout
Presque sûrement
Proposer
Proposer de la bière
Proposer des offres spéciales
Proposer des promotions
Proposer des verres de bière
Proposer le non-lieu
Présenter une motion
Servir de la bière
élaborer des offres spéciales

Traduction de «propose sûrement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
presque certainement | presque partout | presque sûrement

almost certainly | almost everywhere | almost surely


proposer des solutions techniques aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes rencontrés par les entreprises | offrir des solutions TIC aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes des entreprises

propose ICT solutions to business problems | propose technical solutions to business problems




Circulation au sol... Lentement mais sûrement! Une incursion sur piste est si vite arrivée!

Each Taxi Scenario is Different. Be Sure! Runway Incursions Are Real!


Vas-y sûrement, vas-y sobrement

Ride Safe - Ride Sober


concevoir des offres spéciales | élaborer des offres spéciales | proposer des offres spéciales | proposer des promotions

agree on selling prices and special promotions | devise promotional specials | create special advertising campaigns | devise special promotions


offrir des verres de bière | proposer de la bière | proposer des verres de bière | servir de la bière

offer beer in a bottle or on draught | serve a beer | serve beers | serving beer


demander le rejet de l'appel | présenter une motion | proposer | proposer le non-lieu

move


guide des proposants | guide du proposant

Guide for Proposers


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il propose sûrement cet amendement dans un but très important, qui est d'établir un équilibre entre la protection du public et le besoin essentiel des agents de la paix d'utiliser ces infimes éléments de preuve et les données génétiques pour mener à bien leur lutte légitime contre le crime organisé et la criminalité tout en assurant le respect de la vie privée.

It is certainly there for a very crucial intent, that is to balance the protection of the public and the crucial need of law enforcement officers to use this trace evidence and DNA sample evidence for their legitimate fight against organized crime and crime generally, coupled with the need for the privacy concern interest.


L'honorable député ne propose sûrement pas que nous laissions nos soldats sans défense afin de pouvoir disposer d'une force solide plus tôt, n'est-ce pas?

Surely the honourable member isn't suggesting, for the sake of being robust earlier, that we should leave our people unprotected, is he?


C’est pourquoi je propose que nous ayons un suivi à proprement parler – et Mme in ‘t Veld me soutiendra sûrement à cet égard – pour voir ce que la Commission fait.

This is why I propose that we have a proper follow-up, in which Mrs in ’t Veld will certainly support me, to see what the Commission is doing.


La Commission compte-t-elle proposer un mécanisme permettant de recouvrer ces dettes impayées, proposition qui serait sûrement accueillie avec plaisir et ferait certainement l’unanimité au sein du Conseil de ministres?

Will the Commission propose a mechanism for recovering these unpaid debts, which would surely be received with joy and unanimously by the Council of Ministers?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission compte-t-elle proposer un mécanisme permettant de recouvrer ces dettes impayées, proposition qui serait sûrement accueillie avec plaisir et ferait certainement l'unanimité au sein du Conseil de ministres?

Will the Commission propose a mechanism for recovering these unpaid debts, which would surely be received with joy and unanimously by the Council of Ministers ?


Vous aurez donc encore beaucoup de plaisir, cher collègue député européen, à négocier et à vous battre avec le Conseil des ministres, qui voudra sûrement accorder moins que ce que la Commission propose.

You will, therefore, experience a lot more pleasure, Mr Rocard, in negotiating and battling with the Council, which will surely want to grant less than the Commission proposes.


Si notre rapporteur avait lu ces articles, il s’étonnerait sûrement beaucoup, car sur les 269 amendements discutés en commission, seulement 16 avaient été proposés par les Verts, dont, dieu soit loué, 14 ont été rejetés.

If our rapporteur had read these articles, he would surely also be astonished, as, out of the 269 amendments with which the committee had to get to grips, a mere 16 originated from the Greens, and – thank God – 14 of those were voted out.


Il ne propose sûrement pas cet amendement sérieusement.

Obviously he cannot be serious about this amendment.


Le sénateur Nolin: L'honorable sénateur ne propose sûrement pas que nous interjetions appel d'une décision de la Cour suprême.

Senator Nolin: I am sure the honourable senator is not suggesting that we should be appealing a decision of the Supreme Court.


Le député ne propose sûrement pas qu'on adopte des lois qui pénaliseraient financièrement les personnes qui investissent leur argent à l'étranger.

Surely the member is not going to be in favour of passing laws that say people face some financial penalty if they invest their money outside the country.


w