Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "propose aujourd'hui pourraient " (Frans → Engels) :

À mon avis, les amendements que je propose aujourd'hui pourraient permettre d'améliorer considérablement le traitement des victimes d'actes criminels au Canada.

I feel that with the modifications I have suggested today, the bill could significantly help to enhance the treatment of victims of crime in Canada.


Diane Marleau, appuyée par John Duncan, propose, Que le budget pour la période allant du 15 septembre 2001 au 31 mars 2002 déposé aujour’hui soit approuvé.

Diane Marleau, seconded by John Duncan, moved, That the budget for the period of September 15, 2001 to March 31, 2002, tabled today be concurred in.


Une manière dont les néo-démocrates pourraient contribuer serait de proposer aujourd'hui une motion sur la réforme parlementaire et sur ce que nous devons changer dans la manière dont nous faisons les choses à la Chambre.

One way those members could have contributed would have been to have proposed a motion today about parliamentary reform and what needs to be done differently in the House.


Bruxelles, le 23 novembre 2011 – Jusqu’à cinq millions de personnes (soit presque deux fois plus qu’actuellement) pourraient bientôt avoir la chance d’aller étudier ou suivre une formation à l’étranger grâce à une bourse d’Erasmus pour tous, le nouveau programme de l’UE pour l’éducation, la formation, la jeunesse et le sport proposé aujourd’hui par la Commission européenne.

Brussels, 23 November 2011 - Up to 5 million people, almost twice as many as now, could get the chance to study or train abroad with a grant from Erasmus for All, the new EU programme for education, training, youth and sport proposed by the European Commission today.


Honorables sénateurs, comme je l'ai dit plus tôt, nous devrions poursuivre notre réflexion sur le grand impact que pourraient avoir les amendements proposés aujourd'hui au Sénat. C'est la raison pour laquelle je propose l'ajournement du débat.

Honourable senators, we should continue to reflect, as I indicated earlier, on the serious impact of the amendments that have been proposed today in this chamber, and for that reason I move the adjournment of the debate.


E. considérant que le Conseil avait, dans les conclusions de sa réunion des 5 et 6 juin 2008, pris note de ’l'absence d'unanimité pour faire aboutir le règlement [à l'examen] et des difficultés insurmontables qui existent, rendant impossible l'unanimité, aujourd'hui et dans un avenir proche’, et constaté que ’les objectifs [du règlement proposé] ne pourraient pas être réalisés dans un délai raisonnable en appliquant les dispositio ...[+++]

E. whereas, at its meeting on 5 and 6 June 2008, the Council concluded that ’there was no unanimity to go ahead with the proposed regulation and that insurmountable difficulties existed, making a decision requiring unanimity impossible now and in the foreseeable future’ and that ’the objectives of the proposed regulation could not be attained within a reasonable period by applying the relevant provisions of the Treaties’,


E. considérant que le Conseil avait, dans les conclusions de sa réunion des 5 et 6 juin 2008, pris note de "l'absence d'unanimité pour faire aboutir le règlement [à l'examen] et des difficultés insurmontables qui existent, rendant impossible l'unanimité, aujourd'hui et dans un avenir proche", et constaté que "les objectifs du règlement proposé ne pourraient pas être réalisés dans un délai raisonnable en appliquant les dispositions ...[+++]

E. whereas, at its meeting on 5 and 6 June 2008, the Council concluded that "there was no unanimity to go ahead with the proposed regulation and that insurmountable difficulties existed, making a decision requiring unanimity impossible now and in the foreseeable future" and that "the objectives of the proposed regulation could not be attained within a reasonable period by applying the relevant provisions of the Treaties",


Par la suite, la version définitive du rapport et les commentaires du groupe de travail concerné du Conseil pourraient alors servir de base pour la suite du débat et, comme je le propose aujourd’hui, se limiter à quelques recommandations.

It would then be possible, at a later date, for the finally adopted version of the report and the commentaries of the relevant Council working party to serve as the basis for a continuation of the debate, and so I propose, today, to address only a few of the recommendations.


62. estime qu'une affectation plus précise des fonctions est souhaitable entre le Conseil, la Commission et les comités de niveau 3; considère également qu'une supervision forte (notamment dans les cas où la relation avec les questions de concurrence est évidente) passe par un niveau élevé d'indépendance et de neutralité, qui ne saurait s'accommoder d'un profil excessivement politique; souligne que les États membres devraient être incités à faire converger les pouvoirs des superviseurs nationaux, en particulier en matière de sanctions; considère qu'une plus grande convergence entre superviseurs devrait faciliter l'activité de sociétés dépendant aujourd'hui de pl ...[+++]

62. considers that a more precise allocation of roles is desirable between the Council, the Commission, and the Level 3 committees; considers also that, for strong supervision, (particularly where there is a clear link to competition issues) a high level of independence and neutrality is required, which cannot be well combined with an overly political profile; emphasises that Member States should be encouraged to converge the powers of national supervisors, especially where penalties are concerned; considers that greater convergence among supervisors should facilitate the business of companies now subject to more than one regulator; highlights that the biggest challenge in terms of practical cooperation reside in the Level 3 committees; ...[+++]


61. estime qu'une affectation plus précise des fonctions est souhaitable entre le Conseil, la Commission et les comités de niveau 3; considère également qu'un contrôle fort (notamment dans les cas où la relation avec les questions de concurrence est évidente) passe par un niveau élevé d'indépendance et de neutralité, qui ne saurait s'accommoder d'un profil excessivement politique; souligne que les États membres devraient être incités à faire converger les pouvoirs des superviseurs nationaux, en particulier en matière de sanctions; considère qu'une plus grande convergence entre superviseurs devrait faciliter l'activité de sociétés dépendant aujourd'hui de pl ...[+++]

61. considers that a more precise allocation of roles is desirable between the Council, the Commission, and the Level 3 committees; considers also that for strong supervision (particularly where there is a clear link to competition issues) a high level of independence and neutrality is required, which cannot be well combined with an overly political profile; emphasises that Member States should be encouraged to converge the powers of national supervisors, especially where penalties are concerned; considers that greater convergence among supervisors should facilitate the business of companies now subject to more than one regulator; highlights that the biggest challenge in terms of practical cooperation reside in the Level 3 committees; ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

propose aujourd'hui pourraient ->

Date index: 2023-10-18
w