Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proposant d’aller assez » (Français → Anglais) :

Vos deux organisations doivent être extrêmement frustrées d'aller continuellement dans des réunions pour proposer des méthodes d'accroissement de la productivité, dans l'intérêt national, et de constater que les choses ne changent pas assez vite à cause du modèle consensuel avec lequel nous travaillons.

Your two organizations must be deeply frustrated because you go to meeting after meeting, proposing in the national interest to include productivity, and still the consensual model we are working on is not moving quickly enough.


Il y a la gauche au Canada et ailleurs dans le monde qui propose d'augmenter les dépenses à un moment où, en vérité, ce sont l'assainissement des finances publiques et la réduction budgétaire qui s'imposent, ainsi que des gouvernements assez courageux pour aller jusqu'au bout de leurs plans à moyen terme visant à équilibrer le budget.

We have those on the left in Canada and elsewhere in the world who would advocate more spending at a time when, really, fiscal consolidation and fiscal restraint are what is required, as well as governments with the courage to carry forward with medium-term plans to have balanced budgets.


Continental leur a proposé d'aller chercher un public moins fortuné, un public de la classe moyenne et a estimé être en mesure d'avoir assez de gens pour offrir des vols réguliers.

Continental proposed reaching out to a less affluent audience, middle-class people, and felt it could attract enough people to offer regular flights.


Si M. Maloney veut aller de l'avant avec son sous-amendement, le comité peut adopter la motion modifiée par M. Julian, qui comprend l'élément proposé par M. Bains, et, une fois celle-ci adoptée, reprendre le débat sur la motion initiale, et proposer un autre amendement à la motion initiale en vue de supprimer les deux premiers éléments, Cela semble assez compliqué, mais c'est une option.

That would be to pass the motion as amended by Mr. Julian, which would include Mr. Bains' point, and then having passed the amendment, we would resume debate on the original motion and then you would have to propose another amendment to amend the original motion to delete the first two. That seems rather circuitous, let me suggest, but it is an option.


Le risque principal est que la Commission, sans justification suffisante, bouleverse l’équilibre existant en proposant d’aller assez vite vers une seconde étape de libéralisation qui déséquilibrerait dans certains pays le financement du service postal universel et le rendrait ingérable.

The main risk is that the Commission, without adequate justification, might upset the balance which exists now by proposing to go swiftly on to a second phase of liberalisation which would, in some countries, throw off balance the funding of the universal postal service, making it unmanageable.


Il serait assez souhaitable que la Commission propose et que le Parlement et le Conseil adoptent les conditions du protocole de Carthagène relatif à la biosécurité, mais nous ne devrions pas aller plus loin.

It is quite appropriate that the Commission should propose, and Parliament and the Council approve, the requirements of the Cartagena Protocol on Biosafety, but we should go no further.


Il est assez évident dans les lettres et les pétitions du public et de membres de régimes de retraite que des réformes s'imposent. Le gouvernement libéral a réagi et a maintenant proposé au projet de loi C-85 des modifications supplémentaires qui auront pour effet d'aller encore plus loin.

The Liberal government acted on the need for reform and has now put forward additional amendments in Bill C-85 that will have the effect of going even further.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposant d’aller assez ->

Date index: 2024-10-12
w