Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «propos m'intéressent énormément » (Français → Anglais) :

Monsieur Turnbull, vos propos m'intéressent énormément.

Mr. Turnbull, I was very interested in your remarks.


Il est intéressant de noter que personne n'avait prévu le succès énorme remporté par le commerce électronique sur la base de contacts directs entre les acheteurs et les vendeurs (technologies "pair-à-pair"), qui semblent intéresser une proportion importante des utilisateurs d'internet.

Interestingly, nobody forecast the enormous success of eCommerce based on direct links between private buyers and sellers (peer-to-peer, P2P), which seems to appeal to a large share of Internet users.


L'énorme potentiel de cette action justifie le choix de donner, dans la deuxième phase du programme, un rôle majeur à la nouvelle action Grundtvig, qui dépassera le cadre limitatif de l'éducation des adultes, pour s'intéresser à l'ensemble des parcours, formels et informels, d'apprentissage tout au long de la vie.

The huge potential of this action justifies the option of giving a major role to the new Grundtvig action in the second phase of the programme. This new action will go beyond the restrictive framework of adult education and will look at all formal and non-formal pathways of lifelong learning.


Le sport est un domaine d'activité humaine qui intéresse beaucoup les citoyens de l'Union européenne et qui a une capacité énorme à les rassembler, s'adressant à tous indépendamment de l'âge ou du milieu social.

Sport is an area of human activity that greatly interests citizens of the European Union and has enormous potential for bringing them together, reaching out to all, regardless of age or social origin.


M. Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission, a déclaré à ce propos: «Les autorités grecques ont fourni des efforts énormes et des progrès concrets sont visibles sur le terrain.

First Vice-President Frans Timmermans said: "The Greek authorities have delivered huge efforts and there is real progress on the ground.


Compte tenu des mises en garde inquiétantes que fait depuis au moins cinq ans la Fédération canadienne des municipalités à propos de l’énorme déficit d’infrastructure au pays, nous mettrions de l’argent de côté et présenterions un plan pour remédier au déficit d’infrastructure de 130 milliards de dollars.

Considering the dire warnings from the Federation of Canadian Municipalities for at least the last five years regarding the huge deficit of infrastructure needs in this country, we would put aside moneys and set forth a plan to address the $130 billion in infrastructure deficit.


À ce propos, le Tribunal de la fonction publique a mis en avant le fait que, si les correcteurs des épreuves écrites peuvent ne pas être connus des intéressés et sont, ainsi, à l’abri des ingérences et pressions auxquelles se réfère l’arrêt Parlement/Innamorati, point 16 supra, contrairement aux membres du jury siégeant lors de la phase orale, cette circonstance ne justifie pas objectivement l’existence de différences importantes entre les exigences de motivation en cas d’échec lors de la phase écrite, telles que ces exigences ressortent de la jurispruden ...[+++]

In that regard, the Civil Service Tribunal took the view that while the examiners marking the written tests, in contrast to the members of the selection board sitting in the oral phase, may admittedly not be known to the persons concerned, and are thereby protected from interference and pressures to which the judgment in Parliament v Innamorati, paragraph 16 above, refers, that circumstance does not objectively justify the existence of significant differences between the requirements concerning the statement of reasons in the case of failure in the written phase, as those requirements are formulated in the case-law cited in paragraph 39 of the judgment under ...[+++]


M. David Christopherson (Hamilton-Centre, NPD): Monsieur le Président, ces propos nous réconfortent énormément, après une entrée en matière qui nie la responsabilité du gouvernement.

Mr. David Christopherson (Hamilton Centre, NDP): Mr. Speaker, those words do not do us an awful lot of good after the first comment of “it's not my responsibility”.


L'honorable Terry Stratton: Honorables sénateurs, hier, à titre de question complémentaire, le sénateur Simard a demandé au leader du gouvernement au Sénat ce que les libéraux entendent faire à propos de l'énorme excédent comptable qui ne cesse de s'accumuler, soit 12 milliards de dollars actuellement et 17 milliards de dollars pour l'exercice 1998-1999, dans le fonds de l'assurance-emploi.

Hon. Terry Stratton: Honourable senators, as a supplementary question, yesterday, Senator Simard asked the Leader of the Government in the Senate about the Liberals' plans for the enormous and growing paper surplus - in other words $12 billion, and $17 billion in fiscal 1998-99 - in the Employment Insurance Fund.


À propos des petites économies, je sais que c'est là un dossier qui vous intéresse énormément, madame Augustine, et je partage tout à fait cet intérêt.

About the smaller economies, I know this is a file in which you have much interest, Madame Augustine, and I totally share your interest in that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

propos m'intéressent énormément ->

Date index: 2024-12-24
w