Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commentaire diffamatoire
Commentaires diffamatoires
Communication du jugement
Débiteur condamné par jugement
Débiteur d'un jugement
Débiteur en vertu d'un jugement
Débiteur judiciaire
Débiteur par jugement
Débiteur-sais
Débitrice condamnée par jugement
Débitrice d'un jugement
Débitrice en vertu d'un jugement
Débitrice judiciaire
Débitrice par jugement
Déclaration diffamatoire
Fait diffamatoire
Informer le personnel à propos des menus du jour
Jugement
Jugement ayant force de chose jugée
Jugement ayant l'autorité de la chose jugée
Jugement de droit pénal
Jugement définitif
Jugement entré en force
Jugement entré en force de chose jugée
Jugement exécutoire
Jugement passé en force
Jugement passé en force de chose jugée
Jugement pénal
Motion en jugement
Motion en vue d'obtenir un jugement
Motion pour jugement
Motion présentée en vue de l'obtention d'un jugement
Notification du jugement
Prononcé du jugement
Propos diffamatoire
Propos diffamatoires
Propos dommageable
Propos dommageables
Propos préjudiciable
Propos préjudiciables
Rendre jugement sans délibéré
Rendre jugement sans désemparer
Rendre jugement sur le banc
Rendre jugement sur le champ
Rendre jugement sur le siège
Rendre jugement séance tenante
Rendre jugement à l'audience

Traduction de «propos du jugement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
informer le personnel à propos des menus du jour | tenir les membres du personnel informés à propos des menus du jour | communiquer des informations au personnel à propos des menus du jour | informer les membres du personnel à propos des menus du jour

brief staff on daily menu and allergens | brief staff with daily menu | brief staff on daily menu | brief staff with menu for the day


propos préjudiciables [ propos préjudiciable | propos dommageables | propos dommageable ]

injurious words


commentaire diffamatoire | commentaires diffamatoires | déclaration diffamatoire | fait diffamatoire | propos diffamatoire | propos diffamatoires

defamatory comment | defamatory imputation | defamatory matter | defamatory publication | defamatory statement | defamatory things | defamatory utterance | defamatory word


jugement passé en force de chose jugée | jugement entré en force de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée | jugement ayant l'autorité de la chose jugée | jugement passé en force | jugement entré en force | jugement définitif | jugement exécutoire

legally binding judgment | final judgment | legally binding final judgment | final legally binding judgment


débiteur judiciaire [ débitrice judiciaire | débiteur en vertu d'un jugement | débitrice en vertu d'un jugement | débiteur par jugement | débitrice par jugement | débiteur condamné par jugement | débitrice condamnée par jugement | débiteur d'un jugement | débitrice d'un jugement | débiteur-sais ]

judgment debtor [ judgement debtor ]


rendre jugement à l'audience [ rendre jugement sur le siège | rendre jugement sans délibéré | rendre jugement séance tenante | rendre jugement sur le champ | rendre jugement sans désemparer | rendre jugement sur le banc ]

deliver judgment from the bench


motion en jugement | motion en vue d'obtenir un jugement | motion pour jugement | motion présentée en vue de l'obtention d'un jugement

motion for judgment


jugement pénal | jugement de droit pénal | jugement

criminal judgment | judgment | verdict


notification du jugement | communication du jugement | prononcé du jugement

notice of the judgment


réagir avec à-propos à des événements imprévus en plein air

develop specific technical outdoor skills | react appropriately to outdoor unexpected events | follow up on changing conditions | react acordingly to unexpected events outdoors
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il n'entre pas dans l'objet du présent rapport de traiter de façon exhaustive de toutes les affaires liées à l'EIE dont la Cour a été saisie, mais il est n'est pas inutile, à propos de la directive modificative (97/11/CE), de mentionner quelques arrêts et jugements importants qui ont déterminé les modifications introduites.

However it is useful, in the context of the amending Directive 97/11/EC, to refer to some key court rulings and judgements that have helped to shape the changes introduced.


Seuls trois États membres (Italie, Espagne et Suède) consultent le public avant d'en arriver à la décision de vérification préliminaire à propos de projets relevant de l'annexe II. L'une des raisons avancées pour prévoir une participation du public au stade de la vérification préliminaire est que la mesure de ce qui constitue une incidence notable est hautement subjective et que le jugement sur ce point devrait impliquer ceux qui seront affectés par le projet.

Only three Member States (Italy, Spain and Sweden) consult the public before arriving at a screening decision on Annex II projects. One reason given for including public participation during screening is that the measure of what constitutes a significant effect is largely subjective and its determination should include those that will be affected by the project.


W. considérant que les stéréotypes à propos des compétences des femmes et des hommes dans le domaine de l'entrepreneuriat peuvent influencer le jugement des parties prenantes à propos des nouvelles entreprises; considérant que la forte probabilité d'être victimes de discrimination lorsque des femmes tentent d'accéder au financement risque d'influencer leurs décisions de créer leur entreprise ou de le faire au moyen d'emprunts plus modestes;

W. whereas stereotypes relating to women’s and men’s abilities in the area of entrepreneurship may influence stakeholders’ judgements about new businesses; whereas the high probability of being discriminated against when trying to access financing could have an impact on women’s decisions to start companies or to do so with smaller loans;


Les stéréotypes à propos des compétences des femmes et des hommes dans le domaine de l'entrepreneuriat peuvent encore influencer le jugement des parties prenantes à propos des nouvelles entreprises.

Stereotypes about women’s and men’s abilities in the area of entrepreneurship may still influence stakeholders’ judgements about new businesses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
W. considérant que les stéréotypes à propos des compétences des femmes et des hommes dans le domaine de l'entrepreneuriat peuvent influencer le jugement des parties prenantes à propos des nouvelles entreprises; considérant que la forte probabilité d'être victimes de discrimination lorsque des femmes tentent d'accéder au financement risque d'influencer leurs décisions de créer leur entreprise ou de le faire au moyen d'emprunts plus modestes;

W. whereas stereotypes relating to women’s and men’s abilities in the area of entrepreneurship may influence stakeholders’ judgements about new businesses; whereas the high probability of being discriminated against when trying to access financing could have an impact on women’s decisions to start companies or to do so with smaller loans;


– (EN) Monsieur le Président, l’UE a clairement exprimé sa vive préoccupation à propos du jugement disproportionné prononcé à l’encontre de Liu Xiaobao, un éminent défenseur des droits de l’homme, qui a été condamné à 11 ans de prison pour son rôle en tant qu’auteur de la Charte 2008, un projet d’introduction en Chine d’une réforme démocratique et fondée sur les droits, et pour la publication sur l’internet de plusieurs essais sur des questions relatives aux droits de l’homme.

– Mr President, the EU has clearly expressed its deep concern at the disproportionate sentence against the prominent human rights defender Liu Xiaobo of 11 years’ imprisonment for his role as the author of Charter 08, a blueprint for democratic and rights-based reform in China, and for publishing a number of essays relating to human rights issues on the Internet.


Dans le cas du soi-disant scandale des transferts, il y a obstruction parlementaire depuis la fin d'octobre ou le début de novembre à propos du jugement du directeur général des élections selon lequel le Parti conservateur avait enfreint la Loi électorale du Canada en effectuant des transferts dans et hors des comptes de candidats.

In the case of the so-called in and out scandal, a filibuster has been going on since late October or early November on the ruling by the Chief Electoral Officer that the Conservative Party had breached the Canada Elections Act by transferring loans into and then out of candidates accounts.


Les personnes handicapées M. Bryon Wilfert (Oak Ridges, Lib.): Monsieur le Président, je présente, conformément à l'article 36 du Règlement, une pétition au nom de plusieurs Canadiens à propos de la protection à accorder aux personnes handicapées et à propos du jugement que la Cour suprême a rendu dans l'affaire Latimer.

Persons with Disabilities Mr. Bryon Wilfert (Oak Ridges, Lib.): Mr. Speaker, pursuant to Standing Order 36, I present to the House a petition on behalf of a number of Canadians concerning the issue of protecting people with disabilities and the Latimer decision of the Supreme Court of Canada.


Le groupe libéral pense que le document de travail de la Commission européenne et le rapport de notre collègue Schmitt, dont il est question aujourd'hui, permettent d'avancer vers la phase suivante et nous estimons aussi que le rapport Schmitt - je me rallie à ce propos aux jugements des orateurs précédents - comporte une approche équilibrée.

As far as we, the Liberal group, are concerned, both the European Commission’s working document and Mr Schmitt’s report, which we are discussing today, are a useful leg-up to the next phase and, in our opinion, and I would echo the opinions of previous speakers, Mr Schmitt has adopted a level-headed approach in his report.


J'estime que c'est une observation très injuste et malheureuse à propos du jugement des gens de ma province.

I suggest that this is a very unfair and unfortunate comment to make about the judgment of the people of my province.


w