Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «propos de vos relations avec vos homologues américains » (Français → Anglais) :

Envisagez-vous des périodes de négociation ou de discussion très actives avec vos homologues américains d'ici octobre, disons, ou pensez-vous pouvoir dès maintenant faire vos recommandations au secrétaire, au ministre Graham, au premier ministre, au ministre Pratt et à leurs adjoints?

Do we plan some very active periods of negotiation or discussion with our American counterparts, say before October, or have we pretty well got to the point where you will be able to advise the principals — the secretary, Minister Graham, the Prime Minister and Minister Pratt and his people?


Il y a de bonnes nouvelles à propos des relations avec nos homologues américains.

There is good news regarding relations with our American counterparts.


– Merci, Monsieur Barroso, pour vos réponses détaillées aux questions et remarques formulées par l’Assemblée, ainsi que pour vos propos très complets au sujet des relations mutuelles de la Commission européenne et du Parlement européen.

– Thank you, Mr Barroso, for giving detailed answers to the questions and remarks which were put to you from the Chamber, and also for your very comprehensive treatment of our mutual relations – the European Commission and the European Parliament.


– Merci, Monsieur Barroso, pour vos réponses détaillées aux questions et remarques formulées par l’Assemblée, ainsi que pour vos propos très complets au sujet des relations mutuelles de la Commission européenne et du Parlement européen.

– Thank you, Mr Barroso, for giving detailed answers to the questions and remarks which were put to you from the Chamber, and also for your very comprehensive treatment of our mutual relations – the European Commission and the European Parliament.


Le sénateur Moore : Le président vous a interrogé à propos de vos relations avec vos homologues américains.

Senator Moore: The chair was asking about your relationship with your American counterparts.


Le sénateur Atkins: S'agissant de la marijuana, quelles sont vos relations avec nos homologues américains à la suite de la diffusion du rapport du comité sénatorial portant sur cette question?

Senator Atkins: The subject is marijuana. How do you deal with your American counterparts as a result of the report by the Senate social committee?


Dans les relations entre les forces de police canadienne et américaine, est-ce que cette impression est partagée par vos interlocuteurs américains, qu'il s'agisse du FBI ou de la CIA, quant au travail que vous faites avec vos collègues canadiens pour lutter contre le terrorisme en invoquant parfois les pouvoirs que vous confère la Loi antiterroriste, tandis que vos homologues américain ...[+++]

At the Canada-United States policing relationship level, what is the perception that is shared by your American interlocutors, whether it be the FBI or the CIA, vis-à-vis the work that you and your domestic colleagues are doing combating terrorism, using sometimes the power that is contained in the Anti-terrorism Act, and your American counterparts, the FBI, the CIA and others using the powers contained in their Patriot Act?


Le lgén Macdonald: Voilà un aspect fort intéressant que vous aurez l'occasion d'approfondir lors de vos entretiens avec vos homologues américains.

LGen. Macdonald: You have hit on an excellent area that will give you some opportunity to discuss those details with your American colleagues.


w