Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proportionnalité s'avère appropriée " (Frans → Engels) :

1 bis. L'autorité compétente dont relève le FEILT prend, tout en respectant le principe de proportionnalité, les mesures appropriées en particulier lorsque le gestionnaire de FEILT:

1a. The competent authority of the ELTIF shall, while respecting the principle of proportionality, take the appropriate measures, in particular where ELTIF manager:


1 bis. L'autorité compétente dont relève le FEILT prend, tout en respectant le principe de proportionnalité, les mesures appropriées en particulier lorsque le gestionnaire de FEILT:

1a. The competent authority of the ELTIF shall, while respecting the principle of proportionality, take the appropriate measures, in particular where ELTIF manager:


1. L'autorité compétente de l'État membre d'origine prend, dans le respect du principe de proportionnalité, les mesures appropriées visées au paragraphe 2 lorsqu'un gestionnaire de fonds de capital-risque éligibles:

1. The competent authority of the home Member State shall, while respecting the principle of proportionality, take the appropriate measures referred to in paragraph 2 where a manager of a qualifying venture capital fund:


1. L'autorité compétente de l'État membre d'origine prend, dans le respect du principe de proportionnalité, les mesures appropriées visées au paragraphe 2 lorsqu'un gestionnaire de fonds d'entrepreneuriat social éligibles:

1. The competent authority of the home Member State shall, while respecting the principle of proportionality, take the appropriate measures referred to in paragraph 2 where a manager of a qualifying social entrepreneurship fund:


En cas de non-respect de certaines obligations concernant les quantités à mettre en stock, une certaine proportionnalité s’avère appropriée, à la fois au niveau de la libération des garanties et au niveau de l’octroi des aides.

A measure of proportionality should apply in the release of the security and the granting of aid where certain requirements relating to the quantities to be stored are not met.


1. considère que l'utilisation des instruments juridiques non contraignants (soft law) est désormais une pratique reconnue qui peut, dans des circonstances particulières et clairement définies, s'avérer appropriée; est d'avis que, dans certains cas, ces instruments juridiques permettent de s'adapter rapidement aux situations nouvelles; considère toutefois que, lorsque de tels instruments sont élaborés, des mesures devaient être prises afin de s'assurer qu'ils sont flexibles et garantissent ainsi aux intéressés un maximum de liberté pour leur application et qu'ils permettent d'éviter la surréglementation et la bureaucratisation;

1. Is of the opinion that the use of soft law has become a recognised practice and is, under special, clearly defined circumstances, an appropriate instrument; believes that, in some cases, soft law makes it possible to respond swiftly to developments; considers, however, that, when soft law arrangements are drawn up, steps should be taken to ensure that they are flexible, afford the parties concerned the utmost freedom as regards enforcement, and serve to avert overregulation and red tape;


17. demande à la Commission de tirer les leçons de ces expériences et, vu le nombre considérable de citoyens européens qui achètent à présent des biens immeubles/immobiliers dans des pays membres de l'UE autres que le leur, de réfléchir aux garanties - législatives, non législatives ou simplement consultatives - qui pourraient s'avérer appropriées pour protéger et aider les citoyens à entreprendre des transactions et des investissements d'une telle importance en dehors de leurs juridictions nationales, et de présenter les résultats de ces délibérations au Parlement européen;

17. Asks the Commission to draw on the experiences of this episode and, in view of the large number of EU citizens now buying immovable/real property in EU countries other than their own, to consider what safeguards – legislative, non-legislative or merely advisory – might be appropriate so as to protect and assist citizens undertaking such important transactions and investments outside their home jurisdictions, and to report the outcome of such deliberations to the European Parliament;


(8) En cas de non-respect de certaines obligations concernant les quantités à mettre en stock, une certaine proportionnalité s'avère appropriée à la fois au niveau de la libération des garanties et au niveau de l'octroi des aides.

(8) A measure of proportionality should apply in the release of the security and the granting of aid where certain requirements relating to the quantities to be stored are not met.


Dès lors, l'Organisation mondiale de la santé, qui existe déjà et qui accomplit déjà un tel travail, devrait s'avérer appropriée et peut protéger tous nos intérêts.

Therefore the World Health Organisation, which is already in existence and is doing just such work, should be adequate for this purpose and can protect all of our interests.


considérant que le Conseil a, le 16 juillet 1985, par la directive 85/358/CEE complétant la directive 81/602/CEE concernant l'interdiction de certaines substances à effet hormonal et des substances à effet thyréostatique (7), adopté certaines règles relatives au contrôle en vue de garantir l'application uniforme de la directive 81/602/CEE; que des mesures complémentaires s'avèrent appropriées;

Whereas, on 16 July 1985, the Council, by Directive 85/358/EEC supplementing Directive 81/602/EEC concerning the prohibition of certain substances having a hormonal action and of any substances having a thyrostatic action (7), adopted certain rules of control with a view to guaranteeing the uniform application of Directive 81/602/EEC; whereas supplementary measures would appear to be appropriate;


w