Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prononcés devant notre » (Français → Anglais) :

J'aimerais bien pouvoir comprendre les premiers mots que vous avez dits, les mots que votre grand-père et votre arrière-grand-père auraient prononcés devant notre comité.

I wish I could understand the first words you said, the words you said your grandfather and great-grandfather would have said to the committee.


Les propos tenus par le premier ministre Thatcher, dans le premier discours qu'elle a prononcé devant notre Parlement il y a près de 30 ans, sont toujours d'actualité.

What Prime Minister Thatcher said in her first address to our Parliament is as true today as it was nearly 30 years ago.


À la veille du Conseil européen, les différents discours qui ont été prononcés devant notre Assemblée à ce sujet ont montré que le Parlement souhaite envoyer clairement le message que telle est la voie que nous devons poursuivre ensemble, sans relâche.

On the eve of the European Council, the various speeches made in this House on this subject have shown that Parliament wishes to send out a clear message that this is the path that together we must relentlessly continue to follow.


En terminant, honorables sénateurs, j'aimerais citer des extraits de l'éloquent discours que M. Kofi Annan, secrétaire général des Nations Unies, a prononcé devant notre Parlement, le 9 mars.

Before closing, honourable senators, I should like to quote from the eloquent speech made by Mr. Kofi Annan, the Secretary- General of the United Nations, before our Parliament on March 9.


En terminant, honorables sénateurs, j'aimerais citer des extraits de l'éloquent discours que M. Kofi Annan, secrétaire général des Nations Unies, a prononcé devant notre Parlement, le 9 mars.

Before closing, honourable senators, I should like to quote from the eloquent speech made by Mr. Kofi Annan, the Secretary- General of the United Nations, before our Parliament on March 9.


Avant de conclure, j'aimerais citer un discours éloquent que le secrétaire général des Nations Unies, M. Kofi Annan, a prononcé devant notre Parlement le 9 mars, au cours de la visite effectuée en réponse à l'invitation du très honorable premier ministre.

Before closing, I should like to quote from the eloquent speech made by the United Nations Secretary-General Kofi Annan before our Parliament, invited by the Right Honourable Prime Minister, on March 9.


Cette culture encourage également la reconnaissance de notre patrimoine culturel commun et de notre civilisation, comme l’a souligné Jean-Paul II lors d’un discours prononcé devant l’Assemblée parlementaire du Conseil de l’Europe.

This culture also encourages the recognition of our common heritage and civilisation, as noted by John Paul II during a speech before the Parliamentary Assembly of the Council of Europe.


Je peux vous assurer que l’un de mes collègues du parti conservateur m’a posé une question très similaire alors que je me tenais devant la Chambre des Communes. Il m’a demandé si, au vu du discours prononcé par notre Premier ministre devant ce Parlement, nous étions disposés, dans une première phase de négociations relatives au futur financement de l’UE, à envisager une approche plus efficace concernant le siège du Parlement européen.

I can assure you that I was asked a very similar question on the floor of the House of Commons by one of my Conservative colleagues, who asked whether, in light of our Prime Minister's speech to this Parliament, we were minded to consider a more efficient approach to the location of the European Parliament as a first step in negotiating the future financing of the EU.


Il y a quelques jours, M. Zapatero a exprimé devant cette Assemblée son souhait de voir les citoyens des différents États membres se prononcer le même jour sur le traité qui déterminera notre avenir commun.

A few days ago, Mr Zapatero expressed here in this House his wish to see the citizens of the various Member States pronounce that very day on the Treaty that will determine our common future.


- Monsieur le Président, je voudrais vous remercier vraiment très chaleureusement de l'intervention très forte que vous venez de prononcer devant le Parlement européen, vous remercier de l'appréciation très positive que vous avez bien voulu porter à l'égard de notre institution.

– Mr President, I should really like to thank you most warmly for the very powerful address that you have just given before the European Parliament, and also for the very positive opinion that you have expressed with regard to this House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prononcés devant notre ->

Date index: 2023-05-17
w