Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prononcée sur ces questions et elle devra encore " (Frans → Engels) :

Mais elle est encore plus prononcée dans les futurs Etats membres à la fois pour les hommes et les femmes.

But it is even more pronounced in the accession countries for both men and women.


- Elle devra pleinement respecter les principes de subsidiarité et de proportionnalité inscrits dans le traité et la grande diversité des approches des différents États membres sur une même question, tout en poursuivant des objectifs ambitieux (renforcer le marché unique et les droits des actionnaires et autres parties prenantes).

- It should fully respect the subsidiarity and proportionality principles of the Treaty and the diversity of many different approaches to the same questions in the Member States, while at the same time pursuing clear ambitions (strengthening the single market and enhancing the rights of shareholders and third parties).


Elle devra également se pencher plus en avant sur la question de la gestion des droits numériques (DRM).

Further ahead, it will also have to address the issue of digital rights management (DRM).


Toute entreprise, indépendamment de la question de savoir si elle est ou non établie dans l'Union européenne, devra appliquer la législation de l'UE relative à la protection des données si elle souhaite offrir ses services dans l'Union.

Any company - regardless of whether it is established in the EU or not - will have to apply EU data protection law should they wish to offer their services in the EU.


Ces mesures ont été prises alors même que la grande majorité des Roumains considéraient la corruption comme un problème fondamental[34]. Elles n'ont pas encore convaincu les Roumains que la situation s'améliorait, la plupart d'entre eux considérant au contraire qu'elle se détériorait[35]. Les doutes du public ne seront levés que lorsque des condamnations objectives et définitives seront prononcées dans les procès de corruption à haut niveau les plus importants et que les bonnes pratiques seron ...[+++]

These steps have come in a climate where the vast majority of Romanians see corruption as a major problem.[34] They have not yet convinced Romanians that the situation is improving; with most considering that the situation has deteriorated.[35] Public concerns will only be dispelled when objective and final sentences are reached in the most important high-level corruption trials and when best practice in the conduct of trials is seen to be the norm.


La commission de la culture s'est récemment prononcée sur ces questions et elle devra encore s'en occuper, soit dans le cadre de l'éventuelle révision de la directive “télévision sans frontière”, soit dans le cadre de la prochaine communication annoncée par la Commission sur la politique de l'information de l'Union.

The Committee on Culture, Youth, Education, the Media and Sport recently made a statement on these matters and will later be considering them, both in the context of the possible review of the ‘TV without frontiers’ directive and in connection with the forthcoming communication announced by the Commission on the EU’s information policy.


Cette question est elle aussi encore en suspens et nous voudrions qu’elle soit résolue.

That question, too, is still on the table, and we would like to see it resolved.


Elle devra encore une fois exercer le leadership qu'elle a su manifester pour relancer le protocole de Kyoto.

It is being called upon once again to show the leadership that it displayed in reinvigorating the Kyoto Protocol.


En tant que rapporteur, je m’enorgueillis d’avoir tout fait pour faire approuver cette initiative - c’est ce qui me donne la conscience tranquille -, en renforçant la Commission dans la lutte qu’elle devra encore livrer à certains États membres - peu nombreux j’espère.

As rapporteur, I take pride in having done everything I could – and my conscience is, therefore, clear – to ensure that this initiative would be approved, supporting the Commission in the fight that it will still have to engage in with some Member States. Not many, I hope.


Elle ne devra pas réinventer l'Union ni remettre en question l'acquis communautaire. Elle devra plutôt tracer la voie qui permettra à l'Union, et à ses nouveaux membres après l'élargissement, de progresser vers l'intégration politique, sociale et économique.

Its task will not be to reinvent the Union or call into question the ‘acquis communautaire’, but rather to chart a course which will enable the Union, including its new Members after enlargement, to move ahead with political, social and economic integration.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prononcée sur ces questions et elle devra encore ->

Date index: 2021-08-25
w