Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prononcé un excellent discours devant » (Français → Anglais) :

M. Juncker a prononcé un discours devant la Fédération hellénique des entreprises (SEV) et s'est également adressé au Conseil économique et social de Grèce.

President Juncker delivered a speech to the Hellenic Federation of Enterprises (SEV) and also addressed the Greek Economic and Social Committee".


Les 12 et 13 avril, le Président de la Commission européenne, Jean Claude Juncker a prononcé deux discours devant le Parlement européen, le premier relatif aux attaques de Bruxelles et le second portant sur les conclusions du Conseil européen de mars.

On 12 and 13 April Jean-Claude Juncker, President of the European Commission, delivered two speeches before the European Parliament, the first relating to the attacks in Brussels and the second on the conclusions of the March European Council.


Ce matin, le Président, M. Jean-Claude Juncker, a prononcé son premier discours sur l'état de l'Union devant le Parlement européen à Strasbourg.

This morning, President Jean-Claude Juncker delivered his first State of the Union address before the European Parliament in Strasbourg.


La Commission adoptera la proposition le mercredi 9 septembre, jour du discours sur l'état de l'Union prononcé par le président devant le Parlement européen.

The Commission will adopt the proposals on Wednesday 9 September, the day of the President's State of the Union speech in the European Parliament.


Nous ne sommes pas les Etats-Unis d'Amérique, où le président prononce son discours sur l'état de l'Union devant les deux chambres du Congrès, pendant que des millions de citoyens écoutent attentivement chacun de ses mots, en direct à la télévision.

This is not the United States of America, where the President gives a State of the Union speech to both Houses of Congress, and millions of citizens follow his every word, live on television.


Ils ont prononcé d'excellents discours, conformes à l'esprit de tolérance diachronique de notre Cité.

We heard their wonderful speeches, which were harmonious with the diachronic tolerant spirit of our City.


En ce qui concerne l’agenda de désarmement: en décembre dernier, Monsieur Solana, vous avez prononcé devant ce Parlement un excellent discours décrivant vos idées ainsi que celles du Conseil et de l’Union pour promouvoir un agenda positif, en commençant par encourager les Américains et les Russes à renégocier le traité START et en collaborant avec les Américains en vue de la ratification du traité d’interdiction complète des essais nucléaires.

Then on the disarmament agenda: last December, Mr Solana, you gave a very good speech here in Parliament on your ideas and those of the Council and the Union on promoting an agenda that is positive, by starting to support the Americans and the Russians to renegotiate the START Treaty and to work with the Americans on the ratification of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty.


La commissaire a prononcé un beau discours devant nous, mais ses collègues, dans d’autres domaines de compétence, font souvent le contraire ou poursuivent des politiques qui soutiennent justement cette évolution au lieu de la contrer ou de contribuer à trouver une solution.

The Commissioner has presented us with fine words today, but her colleagues in other fields of competence often do the opposite or pursue policies that support this very development instead of tackling it and contributing towards a solution.


La commissaire a prononcé un beau discours devant nous, mais ses collègues, dans d’autres domaines de compétence, font souvent le contraire ou poursuivent des politiques qui soutiennent justement cette évolution au lieu de la contrer ou de contribuer à trouver une solution.

The Commissioner has presented us with fine words today, but her colleagues in other fields of competence often do the opposite or pursue policies that support this very development instead of tackling it and contributing towards a solution.


Tony Blair a prononcé un beau discours devant cette Assemblée à Bruxelles en juin et son analyse de la crise que traverse l’Europe valait la peine d’être publiée.

Tony Blair gave a fine speech to the House in Brussels in June, and his analysis of the crisis in which Europe finds itself was worthy of publication.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prononcé un excellent discours devant ->

Date index: 2021-12-18
w