Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce projet de loi nous est promis depuis presque 10 ans.

Vertaling van "promis depuis presque " (Frans → Engels) :

Mme Rektor: Nous commençons à être à bout de patience avec la persuasion, alors que c'est maintenant depuis presque deux ans que les banques ont promis qu'elles allaient faciliter les choses.

Ms Rektor: We are running out of patience with moral suasion, as it is almost two years since the banks agreed to make things easier.


G. considérant que, lors de la deuxième conférence internationale des donateurs pour la Syrie, qui s'est tenue le 15 janvier 2014 au Koweït, les donateurs internationaux ont promis une aide de plus de 2,4 milliards de dollars; que les Nations unies demandent 6,5 milliards de dollars pour financer ses stratégies en faveur de la Syrie et de ses pays voisins cette année; qu'en 2013, les appels des Nations unies pour remédier à la crise syrienne s'élevaient à 4,4 milliards de dollars et que presque 70 % de la somme a été réunie; que l' ...[+++]

G. whereas at the second international pledging conference for Syria, held on 15 January 2014 in Kuwait, international actors pledged more than USD 2.4 billion; whereas UN appeals are requesting USD 6.5 billion to finance the organisation’s strategies for Syria and its neighbouring countries this year; whereas in 2013 UN appeals to address the Syrian crisis amounted to USD 4.4 billion and were funded at a rate of almost 70 %; whereas the EU pledged an additional EUR 550 million at the Kuwait conference, bringing the total EU funding since the start of the crisis to over EUR 1.1 billion;


Le gouvernement, qui est en place depuis presque deux ans, a promis une augmentation significative — j'ai entendu le nombre 23 000 — de l'effectif des forces armées : Où en est-il, en chiffres nets en ce qui a trait à cette augmentation, notamment en ce qui concerne les armes de combat?

The government, which has been in power for almost two years, promised a significant increase — I have heard the number 23,000 — in Armed Forces personnel. Where do we stand in terms of the net increase, particularly with regard to the combat arms?


Mme Diane Ablonczy: Je crois pouvoir parler en notre nom à tous, ou presque, lorsque je dis qu'une des choses qui a déçu les membres du comité, c'est que le projet de loi et les deux autres dont nous sommes saisis contiennent des modifications hétéroclites à la Loi sur la citoyenneté plutôt que de constituer la Loi sur la citoyenneté qu'on nous a promis depuis longtemps et que le gouvernement a omis ou négligé de nous présenter.

Mrs. Diane Ablonczy: One of the things that disappointed all members of the committee I think I speak for almost all of us is that this bill and the two before us represent piecemeal changes to the Citizenship Act instead of the Citizenship Act we've been promised for some time and that the government has omitted or neglected to bring in.


Ce projet de loi nous est promis depuis presque 10 ans.

The legislation has been promised for nearly 10 years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

promis depuis presque ->

Date index: 2025-07-31
w