Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «projets retenus devraient » (Français → Anglais) :

Les projets retenus devraient être annoncés à la mi-juillet.

A decision on the selection of proposals to be funded is expected for mid-July.


3. estime que les projets retenus par la BEI devraient permettre non seulement de restaurer l'emploi et la croissance, mais aussi de relever les défis majeurs du XXI siècle tels que le changement climatique, l'indépendance énergétique, la concurrence mondiale et l'accroissement des inégalités;

3. Believes that the projects chosen by the EIB should offer an opportunity not only to restore jobs and growth, but also to tackle the defining challenges of the 21st century, such as climate change, energy independence, global competition and rising inequality;


L'interopérabilité du réseau transeuropéen de transport devrait être renforcée et les projets d'investissements nouveaux retenus pour bénéficier d'un soutien de l'Union devraient respecter l'objectif d'interopérabilité fixé dans le règlement (UE) no 1315/2013 du Parlement européen et du Conseil .

The interoperability of the trans-European transport network should be enhanced and the new investment projects chosen for support by the Union should be in line with the objective of interoperability set out in Regulation (EU) No 1315/2013 of the European Parliament and of the Council .


Les 20 projets retenus pour bénéficier d’un financement de l’UE devraient ouvrir de nouvelles perspectives et apporter des innovations dans des domaines essentiels comme les traumatismes cérébraux, les troubles mentaux, la douleur, l’épilepsie et les troubles du comportement chez l’enfant.

The 20 projects which are shortlisted for EU funding are expected to deliver new insights and innovations in key areas such as traumatic brain injury, mental disorders, pain, epilepsy and paediatric conduct disorders.


Toutefois, seuls les projets pour lesquels une décision favorable de financement a été prise, soit par la BEI, soit par un organisme de droit public national ou international ou une entité de droit privé investie d’une mission de service public, devraient être retenus pour être financés au moyen d’un instrument de partage des risques établi.

However, only projects for which a favourable financing decision is taken either by the EIB or by the national or international public sector bodies or bodies governed by private law with a public service mission, as the case may be, should be accepted as eligible for financing through an established risk-sharing instrument.


Toutefois, seuls les projets pour lesquels une décision favorable de financement a été prise, soit par la BEI, soit par un organisme public national ou international ou une entité de droit privé investie d'une mission de service public, devraient être retenus pour être financés au moyen d'un instrument de partage des risques établi.

However, only projects for which a favourable financing decision is taken either by the EIB or by the national or international public sector bodies or bodies governed by private law with a public service mission, as the case may be, should be accepted as eligible for financing through an established risk-sharing instrument.


J'estime donc que les amendements au projet de loi C-377 ne devraient pas être retenus pour faire l'objet d'un débat à l'étape du rapport.

I therefore submit to the House that the amendments to Bill C-377 should not be selected for debate at report stage.


4) les projets retenus devraient avoir des objectifs clairs, ciblés, et comporter des méthodes clairement identifiées de diffusion et de mise en oeuvre;

iv) Projects should have clear, policy-orientated objectives and clearly identified methods of dissemination and take up.


A la suite du récent appel d'offres qui a été clôturé le 12 avril, les premiers projets relatifs à la supraconductivité, qui seront retenus, devraient pouvoir débuter rapidement.

In response to the recent ESPRIT precompetitive RD call, completed on 12 April, the Commission expects to receive several proposals for superconductivity projects, which if accepted will start soon.


Pour être retenus, les projets devraient répondre à trois critères précis : - le problème doit être particulier à la Méditerranée, - il doit être commun à plusieurs pays de la région, - il faut qu'il soit urgent d'agir.

All the projects selected for support would have to meet three specific criteria: - the problem must be specific to the Mediterranean; - it must be of common interest to several countries in the region; - there must be a need for urgent action.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projets retenus devraient ->

Date index: 2022-11-04
w