Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «projetant de déployer quelque 600 observateurs » (Français → Anglais) :

En revanche, l'accent mis sur la coopération a donné naissance à des projets conjoints dans un certain nombre de zones rurales et débouché sur le montage de quelque 600 projets de ce type impliquant des participants de différents pays.

On the other hand, the emphasis on cooperation gave rise to joint projects in a number of rural areas and led to some 600 such projects being set up involving participants in different countries.


- La ligne budgétaire RTE apporte, avec une enveloppe annuelle de quelque 600 millions d'euros, un concours financier pouvant aller jusqu'à 10 pour cent du coût total des projets.

- The TEN-budget line contributes with some EUR600 million yearly to fund up to 10 percent of total project costs.


En 2006, par exemple, 13 missions d'observation électorale de l'UE ont été organisées et quelque 1 400 observateurs de l'UE ont été déployés.

In 2006 for instance, 13 EU Election Observation Missions were mobilised and some 1 400 EU observers deployed.


Sur ces 4 600 millions d'euros, quelque 4 170 seront affectés à des projets de transport, 155 millions d'euros à des projets d'énergie et 275 millions d'euros à des projets de télécommunications.

Of the EUR 4,600 million approximately EUR 4,170 million would be allocated to transport projects, EUR 155 million to energy projects and EUR 275 million to telecommunication projects.


12. relève qu'il est prévu que quelque 600 observateurs internationaux (de l'OSCE/BIDDH, de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe, de l'Organisation de coopération de Shanghai et de la CEI) suivent l'élection présidentielle russe; souligne qu'il convient que les missions d'observation des élections nationales et internationales soient pleinement déployées afin de garantir une surveillance efficace du processus électoral, conformément aux normes de l'OSCE/BIDDH et du Conseil de l'Europe; demande aux autorités russes de sup ...[+++]

12. Notes that some 600 international observers are expected to monitor the Russian presidential election (there will be observers from the OSCE/ODIHR, the PACE, the Shanghai Cooperation Organisation and the CIS); stresses that international and national election observation missions should be fully deployed, in order to ensure efficient monitoring of the electoral process, in accordance with OSCE/ODIHR and Council of Europe standards; calls on the Russian authorities to avoid the interference and hindrance that was reported in the ...[+++]


A. considérant que l'OSCE a déployé quelque 452 observateurs internationaux de 44 pays, notamment 63 membres de l'Assemblée parlementaire de l'OSCE,

A. whereas the OSCE deployed some 452 international observers from 44 countries, including 63 members of the OSCE Parliamentary Assembly,


E. considérant que, du 9 au 12 juin 2004, le BIDDH a mené une mission d'évaluation des besoins, projetant de déployer quelque 600 observateurs à court terme peu avant le jour de l'élection; que la plupart des interlocuteurs de la mission d'évaluation des besoins se sont félicités de la présence d'une mission d'observation électorale de l'OSCE/du BIDDH pour les élections présidentielles du 31 octobre 2004 et que plusieurs d'entre eux ont souligné qu'il faudrait un nombre exceptionnellement élevé d'observateurs internationaux,

E. whereas the ODHIR conducted a Needs Assessment Mission from 9 to 12 June 2004 with plans to deploy some 600 short-term observers shortly before the election day; whereas most of the Needs Assessment Mission interlocutors welcomed the presence of an OSCE/ODIHR election observation mission for the presidential elections on 31 October 2004 and a number of them stressed the need for an exceptionally high number of international observers,


Pendant le mois d’octobre, la Commission européenne nous a présenté un avant-projet de budget rectificatif n° 8, qui abordait certains besoins budgétaires réels, tout en traitant également les quelque 600 millions d’euros de Fonds structurels qui auraient dû être inscrits au budget communautaire.

During October, the European Commission presented us with a first draft of amending budget No 8, which talked about certain real budgetary needs; it also talked about EUR 600 million in Structural Funds, which should have been included in the Community budget.


À la fin de l'année 2002, quelque 600 projets avaient bénéficié du soutien du programme FSE et le total des paiements s'élevait à 52 587 millions d'euros, soit 98,9 % environ de l'engagement 2000.

By the end of 2002 some 600 projects have received support from the ESF programme. By the end of 2002 total payments amounted to EUR52.587 million or about 98.9% of the 2000 commitment.


Le montant n'est pas insignifiant (600 millions d'euros) mais, vu les quelque 600 projets concernés, l'argent a été réparti un peu partout, et les ressources et le personnel limités dont la Commission disposait à l'époque pour contrôler soigneusement et exactement le déroulement des opérations ont rendu la chose difficile.

The amount of money is not insignificant – EUR 600 million – but, nevertheless, there were around 600 projects involved which spread the money quite thin and made it quite difficult for the limited staff and resources that the Commission had at the time to monitor carefully exactly what was going on.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projetant de déployer quelque 600 observateurs ->

Date index: 2021-03-19
w