Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "projet pilote qui est proposé coûterait effectivement " (Frans → Engels) :

Le partenariat se trouvant encore au stade du projet pilote, la Commission propose que le groupe de pilotage poursuive (provisoirement) ses activités, jusqu'à la tenue de la première conférence des partenaires, pour qu'il puisse veiller à ce que ces groupes enregistrent rapidement des progrès au cours de leur phase de démarrage.

Given the current pilot stage of the Partnership, the Commission proposes that the Steering Group continues (interim) until the first Conference of Partners in order to ensure rapid progress during the start-up phase of the Actions Groups.


La Roumanie a lancé deux projets pilotes GJ qui ont conduit à la création de 27 centres GJ (actuellement soutenus par le Fonds social européen), lesquels visent à identifier les jeunes qui ne travaillent pas et ne suivent ni études ni formation (NEET) et à leur proposer un ensemble intégré de services personnalisés.

Romania has launched two Youth Guarantee pilot schemes leading to the creation of 27 youth guarantee centres (currently supported by the European Social Fund) which aim at identifying the young NEETs and offering them integrated packages of personalized services.


En Belgique, cinq autorités locales ont lancé un projet pilote intitulé «Housing First», qui vise à proposer un logement aux sans-abri.

In Belgium, five local authorities have launched the "Housing First" pilot project with the guiding principle of providing roof over one's head.


En ce qui concerne l’offre, je prendrais la liberté de dire à la commissaire que le projet pilote qui est proposé coûterait effectivement de l’argent, des ressources du contribuable.

On the supply side, I would take the liberty of saying to the Commissioner that this proposed pilot project would indeed cost money, resources from the taxpayer.


les crédits de paiement pour l'ensemble des projets pilotes et des actions préparatoires susmentionnés sont calculés comme suit: les crédits de paiement pour l'ensemble des nouveaux projets pilotes et actions préparatoires sont fixés à 50 % des engagements correspondants ou au niveau proposé par le Parlement européen, si ce dernier montant est inférieur; dans le cas d'une prolongation des projets pilotes et ac ...[+++]

payment appropriations for the package of pilot projects and preparatory actions as set out above, are calculated as follows: payment appropriations for all new pilot projects and preparatory actions are set at 50 % of the corresponding commitments or at the level proposed by the European Parliament, whichever is lower; in the case of extension of existing pilot projects and preparatory actions the level of payments is the one defined in the DB plus 50 % of the correspond ...[+++]


les crédits de paiement pour l'ensemble des projets pilotes et des actions préparatoires susmentionnés sont calculés comme suit: les crédits de paiement pour l'ensemble des nouveaux projets pilotes et actions préparatoires sont fixés à 50 % des engagements correspondants ou au niveau proposé par le Parlement européen, si ce dernier montant est inférieur; dans le cas d'une prolongation des projets pilotes et ac ...[+++]

payment appropriations for the package of pilot projects and preparatory actions as set out above, are calculated as follows: payment appropriations for all new pilot projects and preparatory actions are set at 50 % of the corresponding commitments or at the level proposed by the European Parliament, whichever is lower; in the case of extension of existing pilot projects and preparatory actions the level of payments is the one defined in the DB plus 50 % of the correspond ...[+++]


(b) les crédits de paiement pour l'ensemble des projets pilotes et des actions préparatoires susmentionnés sont calculés comme suit: les crédits de paiement pour l'ensemble des nouveaux projets pilotes et actions préparatoires sont fixés à 50 % des engagements correspondants ou au niveau proposé par le Parlement européen, si ce dernier montant est inférieur; dans le cas d'une prolongation des projets pilotes e ...[+++]

(b) payment appropriations for the package of pilot projects and preparatory actions as set out above, are calculated as follows: payment appropriations for all new pilot projects and preparatory actions are set at 50 % of the corresponding commitments or at the level proposed by the European Parliament, whichever is lower; in the case of extension of existing pilot projects and preparatory actions the level of payments is the one defined in the DB plus 50 % of the corres ...[+++]


10. demande que soient mis en place les projets pilotes proposés, notamment le projet pilote visant à combler les écarts de données existants pour développer des instruments solides fondés sur la preuve récompensant les producteurs de biens publics respectueux de l’environnement, le projet pilote établissant un réseau européen coordonné pour le bien-être animal, et le projet pilote visant à fournir des informations aux consommateurs, dans les écoles, dans les points de vente et dans d'autres lieux de rencontre, sur les normes élevées que les agriculteurs ...[+++]

10. Calls for the establishment of the pilot projects proposed, in particular the pilot project aimed at filling in existing data gaps to develop robust evidence-based instruments that reward producers who deliver extra-environmental public goods, the pilot project establishing a European coordinated network for animal welfare, and the pilot project to provide information to consumers, in schools, at points of sale and at other contact points, concerning the high quality, food safety, environmental and animal welfare standards that European farmer ...[+++]


Dans la mesure où, en principe, les projets financés par le programme thématique seront limités en taille[9], le programme thématique est l’instrument adéquat pour compléter les interventions des instruments géographiques ou pour proposer de nouvelles initiatives, notamment sur la base de projets pilotes, en tenant compte de l’approche stratégique définie par la Communauté vis-à-vis des pays tiers et des régions concernés.

Given that, in principle, the projects financed by the thematic programme will be limited in size[9], the thematic programme is appropriate to complement interventions from geographic instruments, or propose new initiatives, possibly on a pilot basis, taking account of the strategic approach defined by the Community with regard to the third countries and regions concerned.


Le système réalise un éventail de produits, tels que l'atlas environnemental [72], (soutenu dans le cadre d'un projet Interact de l'UE), une série de rapports sur "'état de l'environnement urbain" à Prague [73] depuis 1989, des CD ROM sur l'évolution environnementale globale de la ville et un site Internet proposant données et cartes (base GIS) à un plus large public (projet pilote).

The system supports a variety of products, such as the Environment Atlas [72] (supported by an EU Interact project), a series of annual 'state of the urban environment' reports for Prague [73] since 1989, CD ROMs on overall environmental development of the city and a web site on the Internet offering data and maps (GIS based) to a wider audience (a pilot project).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projet pilote qui est proposé coûterait effectivement ->

Date index: 2024-11-04
w