Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «projet n'était lancé » (Français → Anglais) :

L'innovation était également le mot clé pour une deuxième vague de 26 projets pilotes urbains lancés en 1997 avec une contribution du FEDER de 63 millions d'euros.

Innovation was also the key-word for a second wave of 26 Urban Pilot Projects launched in 1997 with an ERDF contribution of EUR63 million.


La politique de cohésion de l'Union européenne a été renforcée il y a une quinzaine d'années au moment où le projet de marché unique était lancé, précisément pour satisfaire ces besoins parallèles.

EU cohesion policy was strengthened some 15 years ago at the time the single market project was initiated precisely to meet these parallel needs.


En fin d'année 2001, 50 % du projet via Egnatia était achevé (quelque 340 km sur les 680 qui constituent l'ensemble du projet), et 60 % du projet PATHE était réalisé (environ 460 km sur les 774 du total du projet).

By end of 2001, Egnatia has achieved 50 percent of its completion (some 340 km out the 680 that constitute the whole project), and PATHE has been completed by 60 percent (some 460 km out of the 774 that constitute the whole project).


Fin 2001, l'état d'avancement des projets prioritaires d'Essen était le suivant: six projets prioritaires étaient achevés (les cinq projets gaziers et l'interconnexion électrique entre le Portugal et l'Espagne), un projet prioritaire était en phase de mise en oeuvre (interconnexion électrique entre l'Italie et la Grèce) et trois autres en phase de redéfinition ou d'autorisation (interconnexion électrique entre la France et l'Espagne, la France et l'Italie et entre l'est et l'ouest du Danemark).

By the end of 2001, the state of play with the Essen priority projects was as follows: six priority projects were completed (the five gas projects and the Portugal-Spain electricity link), one priority project was being implemented (the Italy-Greece electricity link) and three priority projects were in the redefinition/authorisation phases (the France-Spain, France-Italy and East-West Denmark electricity links).


35. reconnaît qu'à la suite de son contrôle des projets de préadhésion pour la période 2001-2005, la Cour des comptes européenne a déclaré que la durabilité des projets pourrait être accrue: i) si les bénéficiaires étaient davantage impliqués; ii) si aucun projet n'était lancé sans un plan de maintenance; iii) si la Commission assurait un suivi plus strict de la répartition et de l'utilisation des équipements et des infrastructures financés par l'Union; et iv) si l'assistance technique four ...[+++]

35. Acknowledges that, following its audit of pre-accession projects for the period 2001-2005, the European Court of Auditors stated that project sustainability could be improved if: (i) beneficiary involvement was increased; (ii) no projects were launched without a maintenance plan; (iii) the Commission monitored distribution more closely and evaluated the use of EU-funded equipment and infrastructure; and (iv) the delivery of technical assistance was adequately complemented by active encouragement for institutional change; under ...[+++]


J. qu'en juin 2015, les Nations unies ont lancé un appel pour récolter 1,6 milliard de dollars de manière à pouvoir financer une aide en faveur de 11,7 millions de personnes, mais que le projet n'était financé qu'à 56 % à la fin de 2015;

J. whereas in June 2015 the UN launched an appeal for USD 1.6 billion to allow it to assist 11.7 million people, but whereas it was 56 % funded as at the end of 2015;


En 2005, lorsque le projet a été lancé, son coût était estimé à 4 milliards d'euros. Six mois plus tard, il atteignait déjà 6 milliards d'euros.

In 2005 when the project began, the estimated cost was 4 billion euro, whereas six months ago it was 6 billion euro.The final cost of the project will certainly be even higher.


Les conclusions de l’enquête de la Cour des comptes montrent que les projets ont été lancés, mais la majorité d’entre eux ne sont pas mis en œuvre comme c’était prévu initialement, et la majorité des projets contrôlés ne peuvent tout bonnement pas être maintenus dans le temps.

The results of the inspection by the Court of Auditors show that the projects were carried out, but the majority of them operate in a way that differs from the intended purposes, and in the majority of the projects audited, sustainability is simply not possible.


Les conclusions de l’enquête de la Cour des comptes montrent que les projets ont été lancés, mais la majorité d’entre eux ne sont pas mis en œuvre comme c’était prévu initialement, et la majorité des projets contrôlés ne peuvent tout bonnement pas être maintenus dans le temps.

The results of the inspection by the Court of Auditors show that the projects were carried out, but the majority of them operate in a way that differs from the intended purposes, and in the majority of the projects audited, sustainability is simply not possible.


Toutefois, si l'appel de propositions était lancé plus tôt et si la décision de la Commission portant sur le point de savoir quelles organisations doivent être cofinancées était prise plus tôt (ainsi que proposé dans l'enquête), il serait possible de publier plus tôt la liste des bénéficiaires, ce qui coïnciderait mieux avec l'année civile.

But an earlier Call for Proposals and an earlier decision by the Commission on what organisations to co-finance (as suggested in the survey) would, consequently, result in an earlier publication of the beneficiaries - more in line with the calendar year.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projet n'était lancé ->

Date index: 2022-01-28
w