Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "projet dépend largement " (Frans → Engels) :

Le succès des efforts déployés par notre gouvernement dans le cadre de ce projet dépend largement des partenariats qui doivent se former entre l'industrie, les enseignants, les gouvernements, les particuliers et les collectivités.

The success of our government's efforts with this project is very dependent on partnerships which involve industry, educators, governments, individuals and communities.


L'obtention de résultats durables dans ce projet dépend largement de la participation des pays qui accueillent les stations sismiques auxiliaires certifiées du SSI qui seront concernées; l'expérience montre qu'ils réagissent souvent avec lenteur et que des efforts considérables doivent être déployés pour l'information, la formation et l'enseignement.

As lasting results of this project depend heavily on the participation of the host countries of targeted certified IMS auxiliary seismic stations facilities, current experience demonstrates that their level of response is often slow and considerable effort is needed in terms of information, training and education.


L'obtention de résultats durables dans ce projet dépend largement de la participation des pays qui accueillent les stations sismiques auxiliaires certifiées du SSI qui seront concernées; l'expérience montre qu'ils réagissent souvent avec lenteur et que des efforts considérables doivent être déployés pour l'information, la formation et l'enseignement.

As lasting results of this project depend heavily on the participation of the host countries of targeted certified IMS auxiliary seismic stations facilities, current experience demonstrates that their level of response is often slow and considerable effort is needed in terms of information, training and education.


Les réussites de nos projets et de nos organismes dépendent largement de nos bénévoles.

The success of our projects and organizations depends heavily on our volunteers.


Nous avons eu de la difficulté à déterminer exactement quelles obligations incomberont aux organisations et quels droits seront garantis aux particuliers en vertu de ce projet de loi car cela dépend largement du commissaire à la protection de la vie privée.

One the results of the difficulties in interpreting exactly what an organization's obligations might be under this legislation or what an individual's rights might be under this legislation is that a great deal of weight rests on the shoulders of the privacy commissioner.


La réduction de la ségrégation semble cependant être un projet à long terme, du fait qu'il dépend largement, entre autres, de choix éducationnels et de préférences en matière d'activité professionnelle.

However, achieving less gender segregation seems to be a long-term project since it depends, among other things, largely upon educational choice and preferences as regards occupational fields.


Les travaux sur le renforcement des capacités en faveur du développement régional n'ont commencé que récemment et dépendent largement des projets CARDS entamés fin 2003.

Work on capacity building for regional development has begun only recently and relies heavily on CARDS projects that started in late 2003.


2) Chaque projet est apprécié au regard du fonctionnement de l'accord EEE. Dans le secteur des fibres synthétiques, celui-ci dépend largement d'une restructuration.

(2) Each proposal is assessed in the light of the functioning of the EEA Agreement, which in the case of the synthetic fibres industry is largely determined by the need for restructuring.


Projets éligibles : a. création de réseaux de transport de gaz naturel au Portugal et en Grèce; b. établissement d'une interconnexion entre les réseaux de transport de gaz naturel de la république d'Irlande et ceux du Royaume-Uni; c. construction d'un réseau de transport de gaz naturel couvrant la Corse et la Sardaigne; d. établissement d'une interconnexion entre les réseaux de transport de gaz naturel de l'Espagne et du Portugal, e. établissement d'une interconnexion entre les réseaux de distribution d'électricité de l'Italie et de la Grèce. v. Diversification des activités des zones industrielles dépendant ...[+++] de secteurs en crise Les programmes RESIDER et RENAVAL ont déjà été arrêtés au titre des règlements antérieurs à la réforme et ils contribuent pour 565 millions d'écus environ au développement des secteurs de la sidérurgie et de la construction navale.

Eligible projects: a. building natural gas networks in Portugal and Greece, b. linking up the natural gas networks of Ireland and the United Kingdom, c. building a natural gas network to cover Corsica and Sardinia, d. linking up the natural gas networks of Spain and Portugal, e. linking up the electricity networks of Italy and Greece. v. Diversification of activity in industrial areas heavily dependent on sectors in crisis The RESIDER and RENAVAL programmes were already in place under the pre-reform regulations, contributing about 565 million Ecu to steel and shipbuilding areas.


Troisièmement, en Afrique de l'Ouest et au Kenya, la réalisation de projets liés au VIH/sida dépend largement de systèmes d'information et de banques de données, par exemple pour retracer des informations d'ordre épidémiologique, contrôler le rendement, etc.

And thirdly, in west Africa and in Kenya, HIV-AIDS projects are highly dependent on databases and information systems for tracking epidemiological information, performance monitoring, and so forth.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projet dépend largement ->

Date index: 2022-08-21
w