Étant donné les coûts associés au projet de loi, le risque est que, si ces transporteurs doivent offrir les repas et l'hébergement, même dans le cas de retards attribuables aux conditions météorologiques qui échappent au contrôle des compagnies aériennes, les services offerts dans ces régions pourraient diminuer ou éventuellement disparaître.
There is a risk that given the costs associated with the bill, be they to provide food or accommodation, even in the case of weather delays that are outside of the airlines' controls, services to these areas could be reduced or potentially disappear.