Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «projet de loi contribuera grandement » (Français → Anglais) :

Ce projet de loi contribuera grandement à redonner confiance à la population en ce qui concerne les transactions financières dans le cadre des campagnes à la direction d'un parti et veillera à ce que les limites des contributions soient respectées. En effet, le projet de loi C-21 élimine certaines échappatoires.

This bill goes a long way to giving the general public the needed assurance with respect to financial transactions when dealing with leadership campaigns that contribution limits, et cetera, will be adhered to, because Bill C-21 does close a number of loopholes.


Le projet de loi contribuera grandement à la protection de la classe de Canadiens qu'elle a décrite, mais il ne s'attaquera pas aux répercussions financières directement.

This bill will do a whole lot to better protect the class of Canadian that she has described, but it does not address the financial implications directly.


Le projet de loi contribuera grandement à rendre le système beaucoup plus équitable et il fera en sorte qu'aucun Canadien ne soit privé de son droit de vote, car la fraude électorale prive du droit de vote quiconque est touché par un résultat qui peut être déterminé frauduleusement, et cela constitue un grave problème.

It is a bill that will do a great deal to make the system much fairer and will ensure that no Canadian is disenfranchised, because electoral fraud disenfranchises everyone who is affected by a vote outcome that can be determined fraudulently, and that is a real problem.


14. se félicite de l'adoption du projet de loi sur la réforme de la police qui apporte des modifications considérables au mode de travail de l'organe répressif russe en définissant les droits et les obligations des officiers de police et en fixant des limites à leur autorité; estime que cette loi modifiera considérablement le mode de travail de la police et contribuera à la sécurité et à la transparence dans la société russe; note toutefois les objections soulevées par des ONG et l'opposition selon lesquelles la nouvelle loi pourrai ...[+++]

14. Welcomes the adoption of the police reform bill, introducing significant changes to the work of the Russia’s law enforcement agency, defining police officers’ rights and duties and setting limits to their authority; believes it will deliver substantial change in the work of Police and will contribute to the security and transparency in the Russian society; however notes objections raised by the NGO’s and opposition that the new law leaves space for different interpretations which could be used to violate the citizens’ rights;


En augmentant et en harmonisant les taxes, le projet de loi contribuera grandement à éloigner de la cigarette les personnes les plus vulnérables de notre société.

The bill, by raising the taxes and harmonizing it, will go a long way to affecting the most vulnerable people in our society.


G. considérant que le projet de Constitution européenne de la Convention relatif à une nouvelle structure institutionnelle, en particulier en ce qui concerne la politique étrangère, la réduction du nombre d'actes juridiques et la simplification de ceux-ci, contribuera grandement à améliorer la gouvernance européenne, et qu'il devrait de ce fait être repris par la Conférence intergouvernementale,

G. whereas the drafting of a European constitution by the European Convention on a new institutional structure, particularly for foreign policy, and a reduction and simplification of the number of types of legal act, will make an important contribution to improving European governance, and as such should be adopted by the Intergovernmental Conference,


Le projet de loi contribuera grandement à simplifier le régime.

This bill will go a long way to ensuring that we have a simplified, modernized bill.


24. se réjouit semblablement de l'adoption, en mai 2001, par le parlement du projet de loi sur l'investissement étranger en Iran, plus souple que la loi de 1955 en vigueur, ainsi que de l'adoption, récente elle aussi, d'une loi en vue de faire adhérer l'Iran à la Convention de New York sur l'arbitrage international, ce qui contribuera à créer le climat de confiance nécessaire pour attirer l'investissement étranger;

24. Welcomes further the Iranian Parliament's approval of the Bill on foreign investment in Iran in May 2001, which is more flexible than the 1955 Act currently in force, as well as its recent approval of a law enabling Iran to join the New York Convention on international arbitration, which will help build the climate of confidence required to attract investment from abroad;


5. se réjouit semblablement de l'adoption par le parlement du projet de loi sur l'investissement étranger en Iran (mai 2001), plus souple que la loi de 1955 en vigueur, ainsi que de l'adoption, récente elle aussi, d'une loi en vue de faire adhérer l'Iran à la Convention de New York sur l'arbitrage international, ce qui contribuera à créer le climat de confiance nécessaire pour attirer l'investissement étranger;

5. Welcomes further the Iranian Parliament’s approval of the Bill on foreign investment in Iran in May 2001, which is more flexible than the 1955 Act currently in force, as well as its recent approval of a law enabling Iran to join the New York Convention on international arbitration, which will help build the climate of confidence required to attract investment from abroad.


23. se réjouit semblablement de l'adoption par le parlement du projet de loi sur l'investissement étranger en Iran (mai 2001), plus souple que la loi de 1955 en vigueur, ainsi que de l'adoption, récente elle aussi, d'une loi en vue de faire adhérer l'Iran à la Convention de New York sur l'arbitrage international, ce qui contribuera à créer le climat de confiance nécessaire pour attirer l'investissement étranger;

23. Welcomes further the Iranian Parliament’s approval of the Bill on foreign investment in Iran in May 2001, which is more flexible than the 1955 Act currently in force, as well as its recent approval of a law enabling Iran to join the New York Convention on international arbitration, which will help build the climate of confidence required to attract investment from abroad;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projet de loi contribuera grandement ->

Date index: 2023-07-28
w