Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «progrès étaient déjà » (Français → Anglais) :

Les progrès accomplis sur chacune des mesures du PASF étaient jusqu'à présent retracés dans l'annexe des précédents rapports intermédiaires. Cet examen détaillé se poursuivra sur l'internet et sera actualisé en permanence ( [http ...]

Commission progress reports will, in future, present only general indications of the implementation of the Action Plan, whilst the 'FAPSI' index (Financial Services Action Plan Implementation) will plot actual against required progress cumulatively, of all FSAP measures. The percentage of progress reflects actions that have been achieved and the time required to process and finalise remaining measures as at the end of May 2001 (figure 2).


Question n 397 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les initiatives et les programmes gérés par le ministère de la Défense nationale (MDN) et Anciens Combattants Canada (ACC) à l'égard de la santé et du bien-être des anciens combattants: a) quels sont les problèmes (i) des anciens combattants ayant fait du service de guerre, (ii) des anciens combattants des Forces canadiennes (FC); b) pour chaque groupe d’anciens combattants en a), combien y a-t-il eu de cas par an au cours des cinq dernières années, par problème relevé; c) pour chaque groupe d’anciens combattants en a), quels changements a-t-on observés dans les problèmes rencontrés ...[+++]

Question No. 397 Ms. Kirsty Duncan: With respect to initiatives and programs run by the Department of National Defence (DND) and Veterans Affairs Canada (VAC) in relation to veterans’ health and welfare: (a) what are the issues affecting (i) Canada’s traditional war veteran population, (ii) Canadian Forces (CF) veterans; (b) for each group of veterans in (a), how many cases were there per identified issue, per year, over the last five years; (c) for each group of veterans in (a), what changes have occurred in the issues over the last five years; (d) for CF veterans, what key issues are anticipated following the withdrawal from Afghani ...[+++]


Par ailleurs, les progrès étaient déjà substantiels à l’expiration du délai fixé par l’avis motivé.

Furthermore, substantial progress had already been made by the deadline imposed by the reasoned opinion.


Je pense cependant que l’on peut également trouver des points négatifs en se penchant sur les perspectives financières. Ainsi, l’une des principales réductions concernait le Fonds social européen; aucun progrès n’a été enregistré concernant la directive sur le temps de travail, et les objectifs définis lors du sommet de printemps en matière d’emploi étaient tellement modestes qu’ils ont déjà été rattrapés par la réalité.

I think, however, that there are also some minus points to be seen if one looks at the financial perspective: for example, one of the biggest cuts has been to the European Social Fund, of all things, there has been no progress on the Working Time Directive, and the targets at the Spring Summit with regard to employment figures were so modest that they have already been overtaken by reality.


Il note également que des progrès importants ont été réalisés dans plusieurs domaines pour lesquels les négociations étaient déjà en cours.

It also notes that considerable progress has been made in several areas already under negotiation.


- (DE) Monsieur le Président, dans le contexte des élections au Cambodge, qui étaient les premières élections communales depuis des décennies - c'est déjà un progrès -, nous avons malheureusement assisté à une campagne électorale, dans laquelle les médias ont été unilatéralement manipulés et transformés en instruments par les titulaires du pouvoir, par le parti d'État.

– (DE) Mr President, the elections in Cambodia, which at least represented progress by virtue of being the first local elections for decades, were preceded by an electoral campaign in which the media were manipulated by the ruling party and persons in positions of power, who exploited them for their sole benefit.


En septembre au moment où le rapport a été présenté, beaucoup des observations et des recommandations qui y figuraient n'étaient déjà plus pertinentes, d'importants progrès ayant été faits dans la mise en 9uvre des nouvelles mesures d'adaptation et de restructuration des pêches canadiennes.

By September, when the report was complete, much of its information and recommendations were already being implemented, as the delivery of the new Canadian Fisheries Adjustment and Restructuring (CFAR) measures was well under way.


D'autre part, des progrès importants ont déjà été faits comme, par exemple, les travaux de stabilisation les plus urgents qui étaient sans aucun doute au centre des préoccupations.

Furthermore, certain important steps have already been taken, such as the most urgent stabilisation work, which, undoubtedly, were a great concern.


Le débat sur la cohérence de la politique de coopération au développement devrait plutôt avoir lieu avec M. Prodi par exemple, qui a manqué dès l'abord une belle opportunité car il a permis que la politique de coopération au développement soit éparpillée entre trois commissaires - ce qui est déjà un progrès, je le reconnais, car ils étaient quatre auparavant - mais peut-on parler alors de garantir une politique cohérente ?

We should really talk about coherence in the development policy in the presence of Mr Prodi, for example, who has missed a great chance right from the outset, for he has allowed the development cooperation policy to fragment over three Commissioners – and this is better than four, I have to admit – but this does not really make for a coherent policy.


Bien que certains progrès aient déjà été réalisés pour libérer les équipements terminaux et les services à valeur ajoutée, les télécommunications étaient caractérisées par des monopoles nationaux.

Although some progress had already been made to liberalise terminal equipment and value added services, telecoms was characterised by national monopolies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

progrès étaient déjà ->

Date index: 2023-04-10
w