Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commande manuelle déplacement très lent
Début chancelant
Début terrible
Début très lent
Début très mauvais
En arrière très lente!
En avant très lente!
Très perfectionné
Très perfectionnée
Très évolué
Très évoluée
Vitesse d'accostage
Vitesse très lente sous charge *
Vitesse très lente sous charge d'un treuil sous charge
à la fine pointe de la technologie
à la fine pointe du progrès

Vertaling van "progrès très lent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
à la fine pointe de la technologie [ à la fine pointe du progrès | très perfectionné | très perfectionnée | très évolué | très évoluée ]

highly advanced


début chancelant [ début très lent | début terrible | début très mauvais ]

dismal start [ slow start | terrible start ]








vitesse d'accostage | vitesse très lente sous charge *

creep speed


vitesse d'accostage | vitesse très lente sous charge d'un treuil sous charge

creep speed of a mooring winch


une transformation totale dans le domaine perlitique ne s'obtient que par refroidissement très lent

complete transformation in the pearlite range is only obtained after a very slow cooling rate
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette difficulté est évidente dans les progrès très lents constatés dans la mise en oeuvre de RAPID, programme destiné à élaborer une démarche intégrée dans les vingt-cinq quartiers urbains les plus défavorisés d'Irlande.

This is evident in the slow progress in implementing RAPID, a programme aimed at developing an integrated approach in the twenty five most disadvantaged urban areas in Ireland.


L'évaluation des progrès accomplis par les États membres au cours de l'année écoulée permet de tirer deux grandes conclusions: certains États membres ont largement repensé ou ont développé de manière concrète leur stratégie, notamment en s'efforçant de coordonner sa mise en œuvre et d'organiser un dialogue horizontal et vertical; néanmoins, certaines des conditions préalables indispensables à la réussite de leur stratégie ne sont toujours pas réunies, de sorte que les progrès sur le terrain sont très lents.

Two major conclusions can be drawn from assessing the progress made by the Member States over the past year: some Member States significantly rethought or developed their strategies in concrete terms, in particular by seeking to organise horizontal and vertical dialogue as well as coordination for the implementation of their strategies; however, some of the necessary preconditions for successful implementation are still not in place and progress is therefore very slow on the ground.


Les progrès réalisés depuis 2003 ont été très lents.

Progress since 2003 has been very slow.


L'Éthiopie a exprimé un engagement politique renouvelé à coopérer en matière de gestion de la migration, y compris sur les retours, mais les progrès sur le terrain sont très lents.

Ethiopia has expressed renewed political engagement to cooperate on migration management, including on returns, but the operation progress has been very slow.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le dernier rapport de la Commission adopté aujourd'hui indique que des progrès notables ont été réalisés en ce qui concerne la réinstallation mais que, en revanche, les progrès en matière de relocalisation sont très lents.

The Commission's latest report adopted today shows good progress on resettlement but very slow progress on relocation.


D. considérant la persistance de l'écart de rémunération entre les femmes et les hommes, attestée par les données existantes, qui révèlent des progrès très lents (resserrement de l'écart de rémunération de 17 % en 1995 à 15 % en 2005), malgré l'introduction il y a plus de trente ans d'un corpus législatif important et malgré les actions menées et les moyens financiers attribués pour tenter de réduire cet écart, d'où la nécessité d'en analyser les causes et d'élaborer des approches ciblées visant tant à résorber cet écart qu'à mettre fin à la ségrégation du marché de l'emploi féminin qui y est lié,

D. whereas the gender pay gap still persists, as evidenced by data pointing to extremely slow progress (from 17% in 1995 to 15% in 2005), in spite of the significant body of legislation in force for more than 30 years and the actions taken and resources spent on trying to reduce it; whereas the causes of this difference need to be analysed and approaches to tackling the pay gap and the segregation of the female employment market of which it is an adjunct need to be put forward,


– (DE) M. le Président, M. le Président en exercice du Conseil, M. le Commissaire, même si les négociations avec le Mercosur n'enregistrent que des progrès très lents, l'UE doit indiquer clairement au gouvernement brésilien et à nos autres partenaires qu'elle ne conclura aucun accord bilatéral avec des gouvernements en particulier qui s'opposent aux processus d'intégration dans les régions respectives: pas avec le Brésil, qui est un membre du Mercosur et un futur membre éventuel de l'Unasur, ni avec la Colombie et le Pérou, qui sont membres de la Communauté andine et également des membres potentiels de l'Unasur.

– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, even though negotiations with Mercosur are only making slow progress, the EU should send the clear signal to the government of Brazil and our other partners that it will not be concluding any bilateral agreements with individual governments that oppose the processes of integration in the respective regions: not with Brazil, which is a member of Mercosur and potentially a future member of Unasur, not with Columbia or Peru, which are members of the Andean Community and also potential members of Unasur.


1. se félicite des progrès récents du processus de réformes au Belarus, qui ont permis au pays de se rapprocher du respect intégral des valeurs démocratiques et des normes européennes; souligne toutefois que ces progrès sont très lents;

1. Welcomes recent progress in the reform process in PlaceTypePlaceTypeBelarus moving the country towards full compliance with democratic values and European standards; points out, however, that this progress has been very slow;


Bien que de nombreux progrès aient été accomplis en la matière, de nombreuses études montrent toutefois que ces progrès sont très lents.

In spite of the fact that a lot of progress has been made in the area of equality, many surveys show, however, that such progress is very slow.


2. salue la réouverture de la frontière entre la Côte d’Ivoire et le Burkina Faso comme un important pas vers la normalisation de leurs relations, et déplore le manque de volonté politique et les progrès très lents dans l’application de l'accord de Linas-Marcoussis;

2. Welcomes the reopening of the border between Côte d'Ivoire and Burkina Faso as an important step towards normalisation of their relations; deplores the lack of political goodwill and the slow progress of implementation of the Linas-Marcoussis Agreement;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

progrès très lent ->

Date index: 2025-08-15
w