Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «progrès substantiels restent » (Français → Anglais) :

Si nous votons ce rapport en l’état, nous en perdrons encore au moins autant à discuter avec le Conseil en codécision, alors que la proposition initiale de la Commission de 2008 était raisonnable, tout en assurant un progrès substantiel dans les États membres qui, en matière de durée et d’indemnisation des congés de maternité, restent en deçà de ce qui existe dans certains pays; rarement, nous avons vingt semaines, plein salaire, sans plafond, payé par l’État.

If we vote for this report as it stands, we will waste at least the same amount of time again debating with the Council in codecision, when the Commission’s initial 2008 proposal was reasonable. It guaranteed substantial progress in Member States in which the length of maternity leave and maternity pay are still below that which exists in some countries; rarely are we granted 20 weeks’ leave on full, uncapped pay, paid for by the state.


3. réaffirme sa préoccupation au sujet de la situation des droits de l'homme en Chine; constate que, bien que la situation se soit améliorée au cours des quinze dernières années, des progrès substantiels restent à accomplir et considère que le dialogue entre la Chine et l'UE doit être amélioré de façon cohérente;

3. Reiterates its concern on the human rights situation in China; notes that, although the situation has seen some progress over the past fifteen years, substantial progress still needs to be made, and considers that the human rights dialogue between China and the EU should be coherently improved;


des progrès substantiels restent à faire en ce qui concerne la clarification des responsabilités; l'action engagée par la Commission au mois de juillet, suite aux sollicitations du Parlement européen, en réponse à des preuves indéniables de sérieuses erreurs de gestion et de graves irrégularités, constitue plus une exception que la règle; souligne que les commissaires, pris individuellement, sont politiquement responsables des irrégularités commises par des services relevant de leur responsabilité et ont à rendre compte devant le Parlement européen des actes de ces derniers; tiendra compte de ces considérations dans sa décision de décharge pour 2002;

Substantial progress still needs to be made as regards clarification of responsibilities; the action taken by the Commission at the beginning of July, at the prompting of the European Parliament, in response to undeniable evidence of serious mismanagement and irregularities, constitutes more the exception than the rule; stresses that individual Commissioners are politically responsible for wrongdoings by the departments for which they are responsible and are accountable to the European Parliament for the actions of the latter; will take these considerations into account in its decision on the discharge in ...[+++]


des progrès substantiels restent à faire en ce qui concerne la clarification des responsabilités; l'action engagée par la Commission au mois de juillet, suite aux sollicitations du PE, en réponse à des preuves indéniables de sérieuses erreurs de gestion et de graves irrégularités, constitue plus une exception que la règle; souligne que les commissaires pris individuellement sont politiquement responsables des irrégularités commises par des services relevant de leur responsabilités et ont à rendre compte devant le Parlement européen des actes de ces derniers; tiendra compte de ces considérations dans sa décision de décharge pour 2002;

Substantial progress still needs to be made as regards clarification of responsibilities; the action taken by the Commission at the beginning of July, at the prompting of the EP, in response to undeniable evidence of serious mismanagement and irregularities, constitutes more the exception than the rule; stresses that individual Commissioners are politically responsible for wrongdoings by the departments for which they are responsible and are accountable to the European Parliament for the actions of the latter; will take these considerations into account in its decision on the discharge in respect ...[+++]


Des progrès ont été constatés en ce qui concerne la sécurité des denrées alimentaires qui ont trait au marché intérieur par l'adoption de la loi-cadre, mais des efforts substantiels restent nécessaires pour l'adoption de la législation dérivée et pour le développement de la capacité administrative.

There has been progress in the elements of food safety which relate to the internal market through the adoption of the framework law but substantial efforts remain in adopting secondary legislation and developing the administrative capacity.


Bien que la Croatie ait commencé l'alignement sur l'acquis dans les domaines du droit du travail, de la santé et la sécurité au travail, de la santé publique, de l'égalité de traitement entre les femmes et les hommes et de la lutte contre la discrimination, des progrès substantiels restent à faire.

Croatia has started alignment with the acquis in areas such as labour law, health and safety at work, public health, equal treatment for women and men and anti-discrimination, but substantial progress remains to be made.


Bien que le Conseil ait pu realiser des progres substantiels en ce qui concerne la reduction du plomb dans l'essence, en suivant largement les propositions de la Commission (mise obligatoire sur le marche de l'essence sans plomb a partir du 1.10.1989), les positions des Etats membres restent encore relativement partagees au sujet de la reduction des emissions des vehicules a moteur.

Although the Council has made substantial progress as regards the reduction of lead in petrol by generally following the Commission's proposals (compulsory sale of unleaded petrol from 1 October 1989), the Member States' positions on the reduction of emissions from motor vehicles remain relatively divergent.


A la suite de cette décision, le Conseil a adopté son rapport au Conseil européen, qui identifie les orientations générales qui se sont déjà dégagées des travaux et qui reflètent les progrès substantiels accomplis depuis Cardiff, ainsi que les points sur lesquels les divergences entre les Etats membres restent plus marquées.

Following on from this decision, the Council has adopted its report to the European Council, set out in 13090/98. This report pinpoints the general trends which have already emerged from the discussion and which reflect the substantial progress made since Cardiff, as well as the points on which the Member States continue to differ more significantly.


A la suite de cette décision, le Conseil a adopté son rapport au Conseil européen, qui identifie les orientations générales qui se sont déjà dégagées des travaux et qui reflètent les progrès substantiels accomplis depuis Cardiff, ainsi que les points sur lesquels les divergences entre les Etats membres restent plus marquées.

Following on from this decision, the Council has adopted its report to the European Council, set out in 13090/98. This report pinpoints the general trends which have already emerged from the discussion and which reflect the substantial progress made since Cardiff, as well as the points on which the Member States continue to differ more significantly.


En dépit des progrès réalisés par les femmes dans les Forces canadiennes et de la contribution substantielle qu'elles apportent aujourd'hui à la défense et au Canada, les valeurs masculines continuent à sous-tendre la culture militaire et les femmes restent une minorité dans les Forces canadiennes.

In spite of the progress of women in the Canadian Forces and the substantial contribution they make to defence and Canada today, military culture is predicated on masculine values and women are a minority in the Canadian Forces.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

progrès substantiels restent ->

Date index: 2022-12-26
w