Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "progrès seront réalisées " (Frans → Engels) :

1 bis. Une évaluation des économies de coûts qui seront réalisées par l'Union européenne et ses États membres est effectuée avant tout engagement de crédits de financement en faveur du programme, notamment eu égard aux économies de coûts qui pourraient être dégagées grâce aux progrès obtenus dans le domaine des technologies de l'information et de la communication.

1a. An assessment of cost savings which will be achieved from both the Union and Member States shall be prepared before finances are committed to the programme, especially given the potential for cost savings as a result of developments in the area of information and communication technology.


40. se réjouit de l'intention manifestée par la Commission et la Banque européenne d'investissement (BEI) d'évaluer régulièrement les résultats, en accordant une attention particulière aux progrès accomplis dans la réalisation des OMD, et d'associer "tous les acteurs concernés, y compris les acteurs non étatiques, à la phase d'évaluation de l'aide fournie par la Communauté", ce qui implique naturellement le Parlement européen, les parlements nationaux et l'APP; demande à la Commission de préciser selon quelles modalités et quelle fréquence ces évaluations seront réalisées ...[+++];

40. Welcomes the fact that the Commission and the European Investment Bank (EIB) intend to assess outcomes regularly, focusing particular attention on progress towards achieving the MDGs, and to involve all stakeholders, including non-state actors, when the time comes to assess Community aid, a process in which the European Parliament, the national parliaments and the JPA will naturally be called upon to participate; calls on the Commission to specify what procedures will be employed and how often such assessments will be made;


40. se réjouit de l'intention manifestée par la Commission et la Banque européenne d'investissement (BEI) d'évaluer régulièrement les résultats, en accordant une attention particulière aux progrès accomplis dans la réalisation des OMD, et d'associer "tous les acteurs concernés, y compris les acteurs non étatiques, à la phase d'évaluation de l'aide fournie par la Communauté", ce qui implique naturellement le Parlement européen, les parlements nationaux et l'APP; demande à la Commission de préciser selon quelles modalités et quelle fréquence ces évaluations seront réalisées ...[+++];

40. Welcomes the fact that the Commission and the European Investment Bank (EIB) intend to assess outcomes regularly, focusing particular attention on progress towards achieving the MDGs, and to involve all stakeholders, including non-state actors, when the time comes to assess Community aid, a process in which the European Parliament, the national parliaments and the JPA will naturally be called upon to participate; calls on the Commission to specify what procedures will be employed and how often such assessments will be made;


Des études indépendantes concernant les progrès seront réalisées et le Parlement européen aura un pouvoir de codécision en cas de modifications importantes de la directive.

Independent investigations of the progress made are to be carried out, and the European Parliament is to have the right of codecision if there are major changes to the directive.


Des études indépendantes concernant les progrès seront réalisées et le Parlement européen aura un pouvoir de codécision en cas de modifications importantes de la directive.

Independent investigations of the progress made are to be carried out, and the European Parliament is to have the right of codecision if there are major changes to the directive.


Le Conseil de coopération s'est félicité des progrès accomplis jusqu'à présent dans la mise en œuvre de plan d'action UE-Ukraine tout espérant que de nouvelles avancées seront réalisées dans des domaines tels que les réformes politiques, économiques et sociales, la justice et les affaires intérieures, le commerce, le marché et la réforme de la réglementation, les transports, l'énergie, la société de l'information, l'environnement et les contacts individuels.

The Co-operation Council welcomed the progress achieved so far on the implementation of the EU-Ukraine Action Plan and looked forward to further progress in areas such as political, economic and social reforms; justice and home affairs, trade, market and regulatory reform; transport, energy, information society, environment and people-to-people contacts.


Dans ce contexte, compte tenu de l'évaluation globale des capacités militaires qui a été réalisée au printemps 2004, le Conseil a estimé que de nouveaux progrès serontcessaires en ce qui concerne les lacunes et les déficiences qui ont été identifiées par rapport à l'objectif global 2003.

In this framework, taking into account the comprehensive Spring 2004 military capability assessment, the Council recognised that further progress will be required on the recognised shortfalls and deficits from the Headline Goal 2003.


L'espoir existe que des progrès seront accomplis, à cette occasion, au niveau de la libre association entre avocats japonais et avocats étrangers inscrits au Japon, de même qu'au niveau du report de l'impôt sur les fusions et acquisitions réalisées par échanges de parts sociales, ce qui aurait pour effet de supprimer un obstacle structurel à l'investissement étranger.

On this occasion, it is hoped that progress can be made on free association between Japanese and registered foreign lawyers in Japan, and on tax deferral for share-for-share Mergers and Acquisitions, which would remove a remaining structural hindrance to foreign investment.


La Commission surveillera de près les progrès accomplis, afin de s'assurer que les réductions de capacité seront réalisées pour la fin de 1992 par des clôtures irréversibles d'établissements ou de chaînes de montage complètes.

The Commission will monitor progress closely in order to ensure that reductions in capacity will be achieved by the end of 1992 through irreversible closures of sites or whole assembly lines.


Je n'ai pas sur moi de chiffres précis à cet égard, mais nous pensons qu'au cours de la prochaine année, les progrès accomplis seront évidents, et je suis certain que les informations qui seront déposées par le ministre rendront comptent des économies réalisées.

I don't have with me the specific numbers and figures on that, but we expect that over the next year it will be quite obvious, and I'm sure the types of information that will be tabled by the minister will reflect the types of efficiencies we've achieved.


w