Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "progrès concrets seront " (Frans → Engels) :

Nous sommes convaincus que ces objectifs peuvent être atteints et il est raisonnable d’espérer que des progrès concrets seront réalisés.

We are convinced that these objectives can be achieved, and it is reasonable to expect tangible progress to be made.


Très souvent, ce sont des occasions assez dispendieuses et il n'y a jamais de suivi permettant de savoir où sont rendues les choses, s'il y a eu du progrès et quelles seront les mesures concrètes qui seront mises de l'avant.

Very often, they are costly affairs without any follow-up to establish where things stand, whether any progress has been made and which concrete measures will be put forward.


La décision qui a été prise aujourd'hui ouvre la voie à une reprise progressive d'autres actions par l'UE, en fonction des progrès concrets qui seront réalisés par nos partenaires de la Guinée‑Bissau dans l'exécution de leurs engagements.

Today's decision opens the way for our gradual reengagement in other operations, in line with concrete progress made by our Bissau-Guinean partners on their commitments.


Aujourd'hui, la décision de l'UE ouvre la voie à une reprise progressive de l'aide au développement, en fonction des progrès concrets qui seront réalisés par la Guinée Bissau dans la mise en œuvre de ses engagements.

Today's decision opens the way for our gradual reengagement in other operations, in line with concrete progress made by our Bissau-Guinean partners on their commitments.


Nous attendons aussi la révision du règlement Dublin II. Jusqu’ici, l’Union n’a pas fait assez et vu le peu de progrès accomplis dans la lutte contre l’immigration illégale, l’on se demande dans quelle mesure des actions concrètes seront entreprises à cet égard.

We also await the revision of the Dublin II Regulation. The Union has done too little too late, and when one sees that the Union has not made much progress in dealing with illegal immigration, one begins to doubt the extent of the concrete action it will take in this regard.


Les progrès accomplis dans ce domaine seront évalués à la lumière de faits concrets.

Progress in this field will be judged on the basis of hard facts.


75. enregistre les progrès réalisés sur le cadre juridique permettant de lutter contre le crime organisé et économique ainsi que des progrès dans la lutte contre le blanchiment des capitaux; espère que ces mesures et d'autres actions concrètes seront rapidement mises en œuvre de façon à ce que la corruption préoccupante ne vienne pas assombrir le succès rencontré par la Hongrie dans sa transition politique et économique; estime qu'il est essentiel que les dépenses publiques soient transparentes et fassent l'obje ...[+++]

75. Notes the improvements in the legal framework intended to fight organised and economic crime and the progress in combating money laundering; hopes that these and other practical measures will be rapidly implemented so as to ensure that the worrying phenomenon of corruption does not sully Hungary's successful political and economic transition; considers it essential for public spending to be implemented transparently and properly supervised; accordingly applauds the Government's proposed measures to reduce the extent of business ...[+++]


66. enregistre les progrès réalisés sur le cadre juridique permettant de lutter contre le crime organisé et économique ainsi que des progrès dans la lutte contre le blanchiment des capitaux; espère que ces mesures et d'autres actions concrètes seront rapidement mises en œuvre de façon à ce que la corruption préoccupante ne vienne pas assombrir le succès rencontré par la Hongrie dans sa transition politique et économique; estime qu'il est essentiel que les dépenses publiques soient transparentes et fassent l'obje ...[+++]

66. Notes the improvements in the legal framework intended to fight organised and economic crime and the progress in combating money laundering; hopes that these and other practical measures will be rapidly implemented so as to ensure that the worrying phenomenon of corruption does not sully Hungary’s successful political and economic transition; considers it essential for public spending to be implemented transparently and properly supervised; accordingly applauds the Government’s proposed measures to reduce the extent of business ...[+++]


Les officiers et sous-officiers en service qui ont participé à plusieurs déploiements au cours des dix dernières années devraient constituer une précieuse source d’information au sujet de l’utilité de l’entraînement qu’ils ont reçu à chaque étape de leur carrière de même que de la formation reçue avant, pendant et après chaque déploiement. À l’avenir, le Comité s’attend de recevoir des réponses de plus en plus concrètes à ses questions au sujet des progrès qui ont été, qui sont et qui seront faits pour prévenir ...[+++]

In future the Committee expects to receive increasingly concrete answers to its questions about the progress that has been, is being, and will be made in the future to prevent, manage and treat operational stress injuries.


6. Passant en revue les progrès réalisés vers leur objectif commun d'établir un espace Economique Européen homogène et dynamique (EEE) et plus particulièrement les développements intervenus depuis la dernière réunion ministérielle à Genève le 29 novembre 1988, les Ministres des pays de l'AELE et M. Christophersen ont pris note avec satisfaction des conclusions communes de la 10e réunion des hauts fonctionnaires des pays de l'AELE et de la Commission des CE du 31 mai 1989, et surtout des résultats concrets obtenus en ce qui concerne : ...[+++]

6. Reviewing the progress made towards their common goal of establishing a dynamic and homogeneous European Economic Space (EES), and in particular developments since the last Ministerial Meeting in Geneva on 29 November 1988, Ministers of the EFTA countries and Mr. Christophersen noted with satisfaction the joint conclusions of the 10th meeting of High Officials from EFTA countries and the EC Commission on 31 May 1989 and in particular the concrete results that had been achieved as regards : - Export restrictions where negotiations o ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

progrès concrets seront ->

Date index: 2024-02-23
w