Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programmes étaient déjà renouvelés » (Français → Anglais) :

Gardons à l'esprit que, parmi les nouveaux résidents permanents en 2013, 44 000 étaient déjà ici au titre du Programme des travailleurs étrangers temporaires et du programme Expérience internationale Canada.

Let us keep in mind that 44,000 of our new permanent residents in 2013 were people who were already here as temporary foreign workers, including as members of the international experience Canada program.


Quand vous parlez de renouvellement, je m'excuse, mais les programmes étaient déjà renouvelés parce que les gens ont fait leur demande aux mois d'octobre et novembre.

When you say renewal, pardon me, but the programs were already renewed because people filed their applications in October and November.


Pour ce qui est de la partie d), les coûts du renouvellement ou de la mise à niveau des JRCC sont en cours de révision puisque plusieurs projets de renouvellement et de mise à niveau étaient déjà en cours aux deux JRCC avant l'annonce de ce regroupement par le gouvernement , par exemple, les mises à niveau du système téléphonique, des logiciels, du matériel et des rénovations.

With regard to (d), renovation/upgrade costs for the JRCCs are under review, as there were several pre-existing renewal/upgrade projects under way at both JRCCs before the government announcement of this consolidation, including phone system upgrades, software and hardware upgrades, and renovations).


L’efficacité énergétique et la promotion des formes d’énergie renouvelables étaient déjà des aspects importants au début de cette période.

Even at the beginning of this period, the subject of energy efficiency and promoting renewable forms of energy was an important point.


En 2008 et 2009, plus de 70 % de tous les investissements sur le marché européen étaient déjà consacrés à des énergies renouvelables: l’énergie éolienne, solaire et de biomasse.

In 2008 and 2009, more than 70% of all investments on the market in Europe were already in renewables: wind, solar, biomass.


Ces pays étaient déjà associés et participaient pleinement au 5e programme‑cadre (PC5).

These countries were already associated to and participated fully in the 5th Framework Programme (FP5).


Il insiste sur les domaines qui étaient déjà mentionnés dans le rapport élaboré l'année dernière par le Parlement européen mais pour lesquels aucune mesure concrète n'a été prise ni n'est prévue dans le programme de travail de la Commission pour cette année.

Your rapporteur stresses the areas already covered in the European Parliament’s report of last year, but not yet implemented or envisaged in the Commission’s work programme for this year.


5. constate que la Commission a adopté les orientations générales de programmation alors que les États membres et les régions étaient déjà bien avancés dans la préparation des programmes;

5. Notes that the Commission approved the general programme guidelines at such a late date that preparation of the programmes was already far advanced in the Member States and regions;


Une mise en oeuvre rapide et déterminée de ces réformes, dont certaines étaient déjà annoncées dans les programmes actualisés précédents, s'avère indispensable pour renforcer la crédibilité globale de la stratégie de politique économique et budgétaire.

An expeditious and determined implementation of these reforms, some of which were already announced in previous updates of the programme, would be necessary to strengthen the overall credibility of the economic and budgetary policy strategy.


- Une mise en oeuvre rapide et déterminée de ces réformes, dont certaines étaient déjà annoncées dans le programme initial, sera donc indispensable pour mieux asseoir la crédibilité globale de la politique économique suivie.

- A rapid and determined implementation of these reforms, some of which were already announced in the original programme, would therefore be necessary in order to strengthen the overall credibility of the economic policy strategy.


w