Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "programmes sociaux nettement insuffisante " (Frans → Engels) :

Or, les besoins des étudiants sont primordiaux et les sommes destinées à l'éducation par le gouvernement fédéral, particulièrement grâce au Transfert canadien en matière de programmes sociaux, sont nettement insuffisantes et ne permettent pas au Québec de financer, ainsi qu'il le désire, son réseau d'éducation postsecondaire.

Students' needs are of vital importance, but the money the federal government gives to education, primarily through the Canada social transfer, is not nearly enough, nor does it not enable Quebec to finance its post-secondary education system as much as it would like.


U. considérant néanmoins que les mesures communautaires de prévention contre les incendies se limitent quasi exclusivement à la politique de développement rural et qu'elles ont été nettement insuffisantes jusqu'à présent, d'où la nécessité d'un programme communautaire spécifique en matière de protection de la forêt, doté de financements adéquats, axé sur la prévention et la gestion des risques d'incendie de forêt et tenant compte de la spécificité des forêts dans les États membres,

U. whereas, nevertheless, Community fire-prevention measures are limited almost exclusively to rural development policy and have so far clearly proved to be inadequate, which demonstrates the need for a specific, adequately funded Community forest protection programme designed to prevent and manage the risk of forest fires and tailored to the specific nature of forests in the Member States,


U. considérant néanmoins que les mesures communautaires de prévention contre les incendies se limitent quasi exclusivement à la politique de développement rural et qu'elles ont été nettement insuffisantes jusqu'à présent, d'où la nécessité d'un programme communautaire spécifique en matière de protection de la forêt, doté de financements adéquats, axé sur la prévention et la gestion des risques d'incendie de forêt et tenant compte de la spécificité des forêts dans les États membres,

U. whereas, nevertheless, Community fire-prevention measures are limited almost exclusively to rural development policy and have so far clearly proved to be inadequate, which demonstrates the need for a specific, adequately funded Community forest protection programme designed to prevent and manage the risk of forest fires and tailored to the specific nature of forests in the Member States,


U. considérant néanmoins que les mesures communautaires de prévention contre les incendies se limitent quasi exclusivement à la politique de développement rural et qu'elles ont été nettement insuffisantes jusqu'à présent, d'où la nécessité d'un programme communautaire spécifique en matière de protection de la forêt, doté de financements adéquats, axé sur la prévention et la gestion des risques d'incendie de forêt et tenant compte de la spécificité de la forêt méditerranéenne,

U. whereas, nevertheless, Community fire-prevention measures are restricted almost exclusively to the rural development policy and have so far clearly proved to be inadequate, which demonstrates the need for a specific, adequately funded Community forest protection programme designed to prevent and manage the risk of forest fires and tailored to the specific nature of Mediterranean forests,


Pour les animaux de réforme, catégorie de produit qui semble avoir été oubliée dans le dernier programme, l'aide accordée en vertu de ce programme est nettement insuffisante pour atteindre les objectifs visés.

As cor cull animals, a product category, that appears to have been forgotten in the last program, the assistance available is clearly inadequate to achieve its stated goals.


2. juge nécessaire d'augmenter les ressources budgétaires, nettement insuffisantes actuellement, destinées au développement d'un RTE-T qui tienne compte tant des critères commerciaux, que des critères sociaux, écologiques et macroéconomiques, pour compenser la réduction subie dans les années 90 en raison des restrictions imposées par les États membres pour atteindre les objectifs de l'Union économique et monétaire;

2. Considers it necessary to increase the budgetary resources, which at present are decidedly inadequate, allocated for the development of a TEN-T which takes account of commercial, social, ecological and macroeconomic criteria, to compensate for the reduction suffered in the 1990s as a result of the restrictions applied by the Member States in order to achieve the objectives for economic and monetary union;


Nous considérons que les ressources budgétaires sont nettement insuffisantes, nous estimons qu'il existe, en amont du programme, des actions qu'il sera impératif de calibrer et d'élaborer et nous estimons également que toute une série d'aspects ont été négligés, car ils relèvent non plus d'une campagne d'apprentissage, mais concernent le statut des langues européennes qui, pour une raison historique ou politique, sont moins parlées ou plus défavorisées dans certains États membres.

We consider the financial means to be quite inadequate and we feel that there are actions resulting from the programme that we will have to gauge and develop. We also feel that there is another whole range of aspects that have been excluded, because they do not relate to a campaign for learning but to the status of European languages, which for some historical or political reason are less widely spoken or less favoured in some Member States.


En conclusion, avec son budget, le ministre des Finances a fait de petits cadeaux pour plaire un peu à tout le monde: petite baisse des impôts qui demeurent encore trop élevés; un peu d'aide additionnelle au Transfert canadien en matière de santé et de programmes sociaux nettement insuffisante.

In conclusion, the Minister of Finance has used the budget to try to keep everyone happy: taxes have been cut a bit but are still too high; there is some additional CHST assistance, but not nearly enough.


Cette maigre somme ne représente que 25 p. 100 de l'ancien programme et est nettement insuffisante pour les travailleurs des pêches en colère.

This paltry measure represents only 25% of the previous program and is considered definitely insufficient by angry fishing communities.


La semaine dernière, le chef du Parti réformiste a proposé un plan pour équilibrer le budget et offrir des programmes sociaux nettement réduits et décentralisés par rapport aux programmes actuels.

As bad as the Minister of Finance will paint this, these programs are going to look very good by the time we find out what the government really plans to do with social programs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

programmes sociaux nettement insuffisante ->

Date index: 2021-05-02
w