Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programmes radiodiffusés seraient également interdits » (Français → Anglais) :

M. Harvey Weiner: .que les parents choisiraient ces programmes et ces services qui seraient mis à leur disposition, qui seraient cohérents et intégrés, et qui seraient également offerts au moment où ils en ont besoin et en fonction de leurs besoins.

Mr. Harvey Weiner: —the parents would opt in to these programs and services, which would be accessible to them, coherent, and integrated, and would be there on a timely basis to meet their needs.


Ainsi, à condition que les programmes nationaux d'aide respectent ledit principe, la Commission ne formulera pas d'observations, même si les mesures concernées consistent en des aides au fonctionnement qui seraient normalement interdites.

Provided that the national aid schemes follow that principle, the Commission will not formulate comments, even if the measures concerned consist of operating aids which would normally be prohibited.


La publicité radiodiffusée en faveur des produits du tabac et le parrainage par des fabricants de tabac de programmes radiodiffusés seraient également interdits, selon les mêmes termes que ceux appliqués à la publicité télévisée, dans le cadre de la directive "Télévision sans frontières".

Advertising of tobacco products via radio and the sponsorship of radio programmes by tobacco companies would also be banned, on the same lines as television advertising under the Television without frontiers directive.


Compte tenu du règlement (CE) no 2032/2003 de la Commission du 4 novembre 2003 concernant la seconde phase du programme de travail de dix ans visé à l’article 16, paragraphe 2, de la directive 98/8/CE du Parlement européen et du Conseil concernant la mise sur le marché des produits biocides qui a interdit l’utilisation du bromure de méthyle en tant que produit biocide à compter du 1er septembre 2006 et de la décision 2008/753/CE qui interdit l’utilisation du bromure de méthyle en tant que produit phytopharmaceutique à partir du 18 mar ...[+++]

In view of Commission Regulation (EC) No 2032/2003 of 4 November 2003 on the second phase of the 10-year work programme referred to in Article 16(2) of Directive 98/8/EC of the European Parliament and of the Council concerning the placing of biocidal products on the market , which banned the use of methyl bromide as a biocide by 1 September 2006, and Decision 2008/753/EC, which banned the use of methyl bromide as a plant protection product by 18 March 2010, the use of methyl bromide for quarantine and pre-shipment applications should ...[+++]


La publicité radiodiffusée en faveur des produits du tabac et le parrainage par des fabricants de tabac de programmes radiodiffusés seront également interdits, selon les mêmes termes que ceux appliqués à la publicité télévisée dans le cadre de la directive "Télévision sans frontières".

Advertising of tobacco products via radio and the sponsorship of radio programmes by tobacco companies will also be banned, on the same lines as television advertising under the Television without frontiers directive.


Les pays partenaires seraient également invités à apporter leur coopération dans la lutte contre l'immigration clandestine et la traite des êtres humains ainsi qu'à garantir que tout ressortissant national participant à un programme de circulation migratoire pourra revenir dans le pays d'origine et y être admis lorsque son contrat vient à expiration ou est résilié.

Partner countries would also be requested to cooperate in tackling irregular migration, trafficking in human beings and to provide guarantees that any of their nationals participating in the circular migration schemes will be able to return, and be admitted, to their country of origin after their contract expires or is terminated.


Les examens des besoins économiques, selon lesquels des entreprises ne sont autorisées à s'établir que si les autorités réglementaires estiment qu'il existe une demande insatisfaite sur le marché concerné, seraient également interdits.

Economic needs tests, under which businesses are allowed to establish themselves only if in the opinion of the regulator there is unsatisfied demand in the market concerned, would also be banned.


Mais en théorie aussi, seraient également interdites aux producteurs de films et de pièces de théâtre des oeuvres non romanesques comme Daddy's Girl de Charlotte Vale Allen ou My Father House de Sylvia Fraser, qui sont des récits émouvants de l'expérience d'écrivaines qui ont été victimes de sévices sexuels dans leur enfance et qui ont contribué à mettre le dossier de l'abus des enfants sous les feux de la rampe.

Also in theory off limits to film and theatre productions are non-fiction works such as Charlotte Vale Allen's Daddy's Girl or Sylvia Fraser's My Father's House, both moving accounts of the authors' own experiences of being sexually abused as children and instrumental in first bringing the issue of child abuse to public attention.


La directive traite également de la protection des mineurs contre les contenus préjudiciables de programmes radiodiffusés, que ce soit par restriction des horaires de diffusion de certains programmes («watershed») ou par des dispositifs techniques.

The Directive also deals with the protection of minors from harmful content disseminated via broadcasting, by means of either watersheds or technical devices.


À la question de savoir si les changements apportés à l'élaboration des programmes grâce à Tempus se seraient également produits sans Tempus, les réponses ont été très différentes selon les régions où le programme a été mis en oeuvre.

Asked whether the curriculum development changes introduced thanks to Tempus would or would not have occurred without Tempus, responses significantly varied depending on the areas where the programme operated.


w