Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Programme de raisonnement
Programme de raisonnement automatisé
Programme de raisonnement et de réadaptation

Vertaling van "programme semble raisonnable " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
programme de raisonnement automatisé

automated reasoning program




Programme de raisonnement et de réadaptation

Reasoning and Rehabilitation Program
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9 (1) Si l’échéancier de la construction ne prévoit pas le prompt début de la construction du navire admissible, eu égard au programme de construction du constructeur de navires, ou si l’échéancier de construction ne prévoit pas son achèvement dans un délai qui semble raisonnable au ministre, aux fins de l’article 8, la date de la demande sera une date déterminée par le ministre, mais qui ne sera pas antérieure à la date de demande.

9 (1) If the construction schedule does not provide for expeditious commencement of the construction of the eligible ship, commensurate with the shipbuilder’s building program, or if the construction schedule does not provide for completion of the eligible ship within a time that appears reasonable to the Minister, then, for the purposes of section 8, the application date shall be a date as determined by the Minister but the date s ...[+++]


Compte tenu des informations actuellement disponibles, le scénario macroéconomique sur lequel repose le programme semble raisonnable.

On the basis of currently available information, the macroeconomic scenario underlying the update seems realistic.


P. considérant que les négociations sur les APE en sont actuellement à leur quatrième année, et qu'il semble cependant qu'il subsiste de nombreux obstacles à la conclusion des négociations d'ici au 31 décembre 2007, conformément à l'accord de Cotonou; considérant que l'article XXIV du GATT requiert la mise en œuvre d'un plan et d'un programme pour l'établissement, "dans un délai raisonnable", d'une zone de libre-échange;

P. whereas the EPA negotiations are currently in their fourth year, however it seems many hurdles remain if the negotiations are to be concluded by 31 December 2007 as provided for in the Cotonou Agreement; whereas Article XXIV of GATT requires a plan and a schedule for completion of a free-trade area "within a reasonable length of time",


Le scénario macroéconomique présenté dans le programme de stabilité actualisé de 2003 annonce un raffermissement de l'activité économique qui passerait de 1,4 % en 2003 à 2,7 % en 2004, ce qui semble raisonnable au vu des données les plus récentes.

The macroeconomic scenario presented in the 2003 updated stability programme projects a strengthening of economic activity from 1,4% in 2003 to 2,7% in 2004, which appears warranted in the light of most recent data.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces prévisions reposent sur l'hypothèse d'un ralentissement de la croissance économique, qui passerait de 2,2 % en 2002 à 1,4 % en 2003, avant de se rapprocher de son taux tendanciel d'environ 2,5 % vers la fin de la période de programmation, ce qui semble raisonnable.

This is based on the assumption of output growth decelerating from 2.2% in 2002 to an estimated 1.4% in 2003, and reaching a rate of close to its trend of some 2½ % towards the end of the programme period, which appears plausible.


Par ailleurs, les actions relatives à la protection et à l'amélioration de la gestion des forêts dans le contexte du programme Forest Focus, plus réductrices que celles du règlement en vigueur précédemment(), sont loin d'être le catalyseur qui permette d'établir une véritable stratégie commune en faveur des écosystèmes forestiers, comme le prouve l'arrêt de la Cour de Justice des Communautés européennes qui a expressément déclaré que "les effets des règlements annulés sont maintenus jusqu'à l'adoption par le Conseil, dans un délai raisonnable, de nouveaux règlem ...[+++]

Furthermore, actions on protecting and improving forest management within the context of the Forest Focus programme, but which reduce the amount of action available under the previous Regulation, are anything but the catalyst that could enable us to establish a genuine common strategy in favour of forest ecosystems, as is shown by the ruling of the EC Court of Justice which expressly states that the effects of the Council regulations remain in force until such time as the Council adopts, within a ...[+++]


P. considérant que les négociations sur les APE en sont actuellement à leur quatrième année, et qu'il semble cependant qu'il subsiste de nombreux obstacles à la conclusion des négociations d'ici au 31 décembre 2007, conformément à l'accord de Cotonou; considérant que l'article XXIV du GATT requiert la mise en œuvre d'un plan et d'un programme pour l'établissement, "dans un délai raisonnable", d'une zone de libre-échange,

P. whereas the EPA negotiations are currently in their fourth year, however it seems many hurdles remain if the negotiations are to be concluded by 31 December 2007 as provided for in the Cotonou Agreement; whereas Article XXIV of GATT requires a plan and a schedule for completion of a free-trade area "within a reasonable length of time",


P. considérant que les négociations sur les APE en sont actuellement à leur quatrième année, et qu'il semble cependant qu'il subsiste de nombreux obstacles à la conclusion des négociations d'ici au 31 décembre 2007, conformément à l'Accord de Cotonou; considérant que l'article XXIV du GATT requiert la mise en œuvre d'un plan et d'un programme pour l'établissement, "dans un délai raisonnable", d'une zone de libre-échange,

P. whereas the EPA negotiations are currently in their fourth year, however it seems many hurdles remain if the negotiations are to be concluded by 31 December 2007 as provided for in the Cotonou Agreement; whereas Article XXIV of GATT requires a plan and a schedule for completion of a free-trade area "within a reasonable length of time",


Je ne pense pas qu'il soit possible de vous répondre par un oui ou un non définitif. Pour le programme d'assurance-récolte, disons qu'à première vue, cela nous semble raisonnable, mais pour l'ensemble des programmes, il nous est impossible de vous donner une réponse définitive.

I don't think we can give you an exact answer, yes or no. For the crop insurance program our initial reaction is that it sounds reasonable, but for the overall program I don't think we could be that definite.


Les programmes nationaux pour les Roms progressent et avec la nomination d'une commission sur le handicap, une politique nationale pour les handicapés semble en bonne voie d'aboutir dans un délai raisonnable.

The national Roma plans are progressing well and with the appointment of a disability commission a national policy for the disabled is now likely within a reasonable timescale.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

programme semble raisonnable ->

Date index: 2021-12-05
w